Kính chào quý Cha Tuyên Uý, quý Trợ Tá & quý anh chị em Huynh Trưởng,
Con/Em mong là quý Cha & mọi người khoẻ mạnh. Con/em nhận được tin là Bố của Tr. Tân, Tr. Khánh & Tr Huy Đào đang trong tình trạng nguy kịch tại nhà thương. Cùng với toàn thể gia đình TNTT toàn quốc, xin quý Cha và quý anh chị em thêm lời cầu nguyện cho Ông
cùng với đại gia đình anh Khánh, anh Tân & anh Huy.
I pray that you're doing well. We just received news about Father of Tr. Tân, Tr. Khánh & Tr Huy Đào, who is in critical condition at the hospital. United in prayers with our VEYM family, please pray for Ông, as well as his family during this time.
Con/Em xin cảm ơn quý Cha Tuyên Uý và tất cả các anh chị em trong LĐSD.
May Jesus in the Eucharist bless you and your family,
Tr. Vi Salazar
Liên Ðoàn Trưởng | League of Chapters President
Liên Ðoàn San Diego | San Diego League of Chapters
From: AnhThu Nguyen <
anhthu...@veym.net>
Sent: Wednesday, August 27, 2025 7:37 AM
Subject: Prayer Request for Tr Đào Đức Khánh's Father.
Kính thưa quý Cha Tuyên Uý, quý Trợ Uý, quý Trợ Tá, quý Huấn Luyện Viên, quý Huynh Trưởng cùng tất cả quý thành viên trong Phong Trào,
Ban Chấp Hành Trung Ương chúng con nhận tin thân phụ Trưởng Đaminh Đào Đức Khánh, Phó Chủ Tịch Nghiên Huấn BCHTU, đang trong tình trạng nguy kịch tại nhà thương. Chúng con kính xin quý Cha, quý Trợ Úy cùng
toàn thể thành viên PT TNTT cùng hiệp lời cầu nguyện cho ba anh Khánh cùng gia đình. Chúng con xin chân thành cảm ơn đại gia đình TNTT!
We have received news that Tr Khánh father is currently in a coma and in dire need of our prayers. Please extend your love by storming heaven with prayers for divine healing and strength for him and his family. Thank you so much for your kindness!
Hiệp nhất trong Thánh Thể,
TM BCHTU,
|
Tr. Têrêsa Avila Nguyễn Anh Thư
|
National Executive Secretary
Vietnamese Eucharistic Youth Movement in the USA
|
|
Facebook: @veym.usa.tntt
IG: @veym.usa.tntt
|
"There is no place that is far from God." (St Monica)
Ý
cầu nguyện của Đức Thánh Cha Tháng Tám, Năm 2025: Cầu cho sự chung sống hòa bình. Đức Thánh Cha mời gọi các tín hữu: “Chúng ta hãy cầu nguyện
cho những xã hội nơi mà việc chung sống hòa bình gặp khó khăn, giúp họ vượt qua cám dỗ đối đầu bởi những lý do chủng tộc, chính trị, tôn giáo hay ý thức hệ.”
The
Pope's Monthly Intention for August 2025:
For mutual coexistence. Let us pray that societies where coexistence seems more difficult might not succumb to the temptation of confrontation for ethnic, political, religious, or ideological reasons.