Dearest VEYM Chaplains, Chaplain-Assistants and youth leaders,
On behalf of the National Executive Committee, I hope this email finds you well. Attached is the appointment letter from our General Chaplain for the Chaplain Assistant - Layperson of the National Leadership Council. We humbly ask all VEYM members to keep
Trợ Tá Dương in your prayers, so that everything she does is to glorify God.
We would like to express our sincere gratitude for Trợ Tá Giacôbê Đoàn Thiên Ân for his service as the former Chaplain Assistant - Layperson for the National Leadership Council. May our good Lord Jesus continue to look kindly upon him and his family and bestow
many blessing upon him.
May God bestow on us His grace with blessings and peace on this joyous occasion!
------------
Kính chào quý Linh Mục Tuyên Úy, quý Trợ Úy, quý Trợ Tá, quý Huynh Trưởng, và tất cả các thành viên trong Phong Trào,
Thay mặt Ban Chấp Hành Trung Ương, chúng con xin gởi lời chào và chúc sức khỏe đến quý vị. Chúng con xin gởi đến quý Cha và quý thành viên Thư Bổ Nhiệm Trưởng Ban Trợ Tá Trung Ương từ Cha Tổng Tuyên Úy. Kính xin mọi thành viên cùng cầu nguyện cho Trợ Tá Dương
được nhiều ân sủng và niềm vui trong trách nhiệm mới để Trợ Tá Dương chu toàn nhiệm vụ theo Thánh Ý Chúa. Chúng con xin chân thành cảm ơn quý vị!
Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể Việt Nam tại Hoa Kỳ cũng xin chân thành cảm ơn Trợ Tá Giacôbê Đoàn Thiên Ân đã đồng hành với Phong Trào với lòng yêu thương và hy sinh phục vụ! Chúng con nguyện xin Anh Cả Giêsu luôn gìn giữ Trợ Tá Thiên Ân và gia đình được an
vui mạnh khỏe.
Nguyện chúc quý Tuyên Úy và tất cả quý thành viên trong Phong Trào một ngày tràn đầy niềm vui và an bình trong Chúa!
Hiệp nhất trong Thánh Thể,
TM BCHTU,
|
Con/em, Têrêsa Avila Nguyễn Anh Thư
|
National Executive Secretary
Vietnamese Eucharistic Youth Movement in the USA
|
|
Facebook: @veym.usa.tntt
IG: @veym.usa.tntt
|
"No authentic progress is possible without respect for the natural and fundamental right to know the truth and live according to that truth." (Pope St. John Paul II)
Ý
cầu nguyện của Đức Thánh Cha Tháng Bảy, Năm 2025: Cầu cho việc huấn luyện sự phân định. Đức Thánh Cha mời gọi các tín hữu: “Chúng ta hãy cầu nguyện
để mỗi người chúng ta luôn học cách phân định, biết chọn lựa con đường của sự sống, và khước từ những gì khiến ta xa cách Chúa Kitô và Tin Mừng.”
The
Pope's Monthly Intention for July 2025:
For formation in discernment. Let us pray that we might again learn how to discern, to know how to choose paths of life, and reject everything that leads us away from Christ and the Gospel.