Finland makes Latin the King
Laux la artikolo, okupigxi pri la latina estas kiel sxovi
fromagxgustajn bastonetojn (cxu mi bone komprenis "cheese straws"?) en
siajn naztruojn. Do, cxu okupigxi pri Esperanto estas eble kiel sxovi
ilin en sian... ? Eble iu brito povus klarigi al mi la eventuale
specifan humurajxon cxi tie...?
."..more people subscribe to the newsletter in Latin than to the one
in French..."
Kaj cxu ni scias kiom da homoj legas nian Esperantan version?
Amike
István
On 25 Oct 2006, at 17:17, István Ertl wrote:
> http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6079852.stm
>
> Laux la artikolo, okupigxi pri la latina estas kiel sxovi
> fromagxgustajn bastonetojn (cxu mi bone komprenis "cheese straws"?) en
> siajn naztruojn.
Ne precize; ĝi estas same ĝeneta kiel tia enŝovo.
> Do, cxu okupigxi pri Esperanto estas eble kiel sxovi
> ilin en sian... ? Eble iu brito povus klarigi al mi la eventuale
> specifan humurajxon cxi tie...?
Mi ne konscias pri konata evento aŭ rakonto al kiu tio referencas.
> ."..more people subscribe to the newsletter in Latin than to the one
> in French..."
Notu, ke oni ne indikas kiom da personoj legas unu aŭ la alian.
> Kaj cxu ni scias kiom da homoj legas nian Esperantan version?
Mi ne scias precize, sed ne multaj. Tamen, mi diras ekde la komenco,
ke la ĉefa celo de la projekto estas ekstermovada -- montri aktualan
uzon de Esperanto en iom oficiala kadro ("kiel anoncita de la
prezidenteco" ktp.) Kiam ni sukcesas aperigi la vortojn "EU" kaj
"Esperanto" en amaskomunikiloj (kiel jam okazis en Nederlando kaj
Slovenio), tio signifas atingon de la plej grava celo de la projekto.
Kaj jen tre bona okazo atentigi specifan BBC-an ĵurnaliston pri nia
projekto, kion mi tuj faros.
Tim
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (Darwin)
iD8DBQFFP5am4qQfaYPSZYwRAiHsAJ9XCQ12ahMqkM/ICHzlSwNVdzG7AQCg+U6c
wIRs/EhkaUbt3bVDjsCfe88=
=Mj+Z
-----END PGP SIGNATURE-----