Saluton al vi
ĉiuj!
Mi aldonis la rimarkojn, esperante, ke iu trovas
ion konkretan en la oficiala angla, franca aux germana teksto. Memkompreneble la
rimarkoj devas esti nuligataj en la neta traduko.
Kvankam mi multfoje legis mian malnetan
tradukon, mi ne rimarkis kaj en la interreto la skriberaro en la paragrafo
"Konsilio pri Konkurenco..." en la 2. alineo. Mi skribis
" prefendaj strategioj" anstataux
"preferendaj strategioj".
Mi ne scias, ke plibonigo ankoraux estas eble
en interreto.
Christoph