Plua komento

2 views
Skip to first unread message

JOZO MAREVIĆ

unread,
Oct 2, 2006, 5:58:44 PM10/2/06
to LatinAlE...@googlegroups.com
 
 
Saluton al cxiuj
 
 
Respondante al samideano Tim, mi pardonpetas, ke mi ne estis precipe klara en mia reago.
Nome, mi reagis al komento kaj reago de samideano Hans-Christoph Schroeter pri la latina teksto:
"... partes agebant...". Lia rimarko bonegas. Li samtempe sprite demandas: "Quales partes agebant?
Sunt ministri histriones?".
Tiu frazeologismo "partes agere  -  rolo(j)n ludi" oni uzis en la latina preskau cxiam en la teatro. Sed 
la demando "Sunt ministri histriones?  -  Cxu la ministroj estas aktoroj? latinlingva ne gxustas. Oni 
devas diri: "Num ministri histriones sunt?"    
 
Jozefo

Hans-Christoph Schroeter

unread,
Oct 3, 2006, 3:15:39 PM10/3/06
to LatinAlE...@googlegroups.com
Saluton Jozo!
Respondeto al tuo reago:
" Sunt ministri histriones?" Mia latina teksto estas prava. Se vi demandas iun kun granda afekcio, vi povas forigi "num". Komparu tekston de la Kikero (Cicero): "patere tua consilia non sentis? constrictam tuam coniurationem non vides?" (in Catilinam I) Kun simila afekcio mi demandis, vi me prave komprenis.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages