Citação abnt2texcite para texto em inglês

726 views
Skip to first unread message

Marcio Gama

unread,
Oct 4, 2020, 12:13:46 PM10/4/20
to Latex-br

Boa tarde,

Eu já procurei algumas opções na internet mas ainda não consegui que o comando \citeonline{} gerasse citações usando "and" em vez de "e".

Algumas opções que já tentei:
Botar english como último idioma no document class
essa linha de comando:
\usepackage[alf,abnt-and-type=and]{abntex2cite}
Colocar essa linha após o início do documento:
\selectlanguage{english}

e no final o estilo é \bibliographystyle{abntex2-alf}

As citações continuam aparecendo com "e"  para mim.

Se alguém souber o que estou fazendo errado, agradeço.

Emílio Kavamura

unread,
Oct 5, 2020, 7:09:22 PM10/5/20
to Latex-br
Por que não usa o biblatex-abnt?

Marcio Gama

unread,
Oct 6, 2020, 8:55:31 AM10/6/20
to Latex-br
Porque eu não conhecia esse pacote rsrs.

Vou tentar com ele. Obrigado.

Junior Lima

unread,
Oct 16, 2020, 7:34:49 PM10/16/20
to Latex-br
Conseguiu resolver? Se sim como?

Marcio Gama

unread,
Oct 17, 2020, 7:26:27 AM10/17/20
to Latex-br
Consegui. Como o colega sugeriu troquei para o pacote biblatex-abnt.

Usei os seguintes comandos :

\usepackage[style=abnt, language = english]{biblatex}

No final para apresentar as referências : \printbibliography

Junior Lima

unread,
Oct 18, 2020, 3:32:49 PM10/18/20
to Latex-br
Não consegui resolver o problema das citações.
Você poderia enviar o template de sua tese para ver se consigo resolver? Sou novo no Latex
Agradeço

Youssef Cherem

unread,
Oct 18, 2020, 4:35:18 PM10/18/20
to late...@googlegroups.com
Um exemplo completo:

```
% compile com (pdf)latex + biber + (pdf)latex

\documentclass[a4paper]{book}
\usepackage{abnt}
\usepackage[english]{babel}
\usepackage[style=abnt]{biblatex}


\addbibresource{coisas.bib}

\begin{filecontents}{coisas.bib}
@Book{Golub1996,
  author =    {Fulano de Tal and Sicrano Jungle Bee},
  title =     {Insofismáveis sofismas de Sauron},
  publisher = {Middle Earth Typographical Endeavors},
  location = {Minas Tirith},
  year =      {1576},
}
\end{filecontents}

\begin{document}

\tableofcontents

\cite{Golub1996}.

\printbibliography[title=Bibliography,heading=bibintoc]

\end{document}
```




--
Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "Latex-br" dos Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para latex-br+u...@googlegroups.com.
Para ver essa discussão na Web, acesse https://groups.google.com/d/msgid/latex-br/56f5e64c-d3cf-4642-b335-4ad2a88d9be7n%40googlegroups.com.

Cristian Camilo Espitia

unread,
Oct 22, 2020, 1:32:38 PM10/22/20
to Latex-br
Boa tarde pessoal

As referencias bibliográficas estão em portugués, mas o lenguaje de meu texto é inglés

Fiz o que sugeriu Emilio e Marcio, com:

\usepackage[style=abnt, language = english]{biblatex}

No final para apresentar as referências : \printbibliography

Infelizmente minhas referencias continuam estando em portugués

Alguém sabe outro camino o conhece alguma coisa que possa ter esquecido?

Grato

Cristian Camilo Espitia

unread,
Oct 22, 2020, 1:48:46 PM10/22/20
to Latex-br
Oie galera

Descobri que o problema ainda é maior; nas referencias bibliográficas aparece além a palabra "Disponível em: " e no lugar do texto onde se cita essa referencia aparece tipo: "Castro e Silva (2019)" quando deveria ser  "Castro and Silva (2019)"  

Alguém sabe como mudar esse comportamento?

Muito obrigado
Message has been deleted

Cristian Camilo Espitia

unread,
Oct 22, 2020, 3:45:10 PM10/22/20
to late...@googlegroups.com
Olá

Eu estou utilizando um template do IMECC-UNICAMP para minha tese de doutorado, neste formato é utilizado o pacote

\usepackage[alf, abnt-repeated-author-omit=yes,abnt-etal-list=0, language = english]{abntex2cite}

Tentei desativar essa linha e ativar o pacote babel em inglês como o senhor falou, mas não compila


quando faz click em "Open como template" vai se originar um arquivo  .tex em overleaf com outros subarquivos entre eles pacotes.tex, nesse arquivo a seguir estão todos os pacotes utilizados (muitos estão desativados), notando que o arquivo principal para compilar é outro com o nome trabalho.tex (disponível no link acima). A linha que faço questão é a número 23.

Você pode adicionar pacotes específicos para uso em seu trabalho.
% Em PACOTES PESSOAIS insira os pacotes que desejar.
% ----------------------------------------------------------
% PACOTES BÁSICOS (ESSENCIAIS AO MODELO)
\usepackage{lmodern} % Usa a fonte Latin Modern
\usepackage[T1]{fontenc} % Selecao de codigos de fonte.
\usepackage[utf8]{inputenc} % Codificacao do documento (conversão automática dos acentos)
\usepackage{lastpage} % Usado pela Ficha catalográfica
\usepackage{indentfirst} % Indenta o primeiro parágrafo de cada seção.
\usepackage{color,xcolor} % Controle das cores
\usepackage{graphicx} % Inclusão de gráficos
\usepackage{microtype} % para melhorias de justificação
% ----------------------------------------------------------
% ----------------------------------------------------------
% PACOTES PARA GLOSSÁRIO
\usepackage[subentrycounter,seeautonumberlist,nonumberlist=true]{glossaries}
% para usar o xindy ao invés do makeindex:
%\usepackage[xindy={language=portuguese},subentrycounter,seeautonumberlist,nonumberlist=true]{glossaries}
% ----------------------------------------------------------
% ----------------------------------------------------------
% PACOTES DE CITAÇÕES (PRINCIPAIS PACOTES DO MODELO)
\usepackage[brazilian]{backref} % Paginas com as citações na bibl
\usepackage[alf,
   abnt-repeated-author-omit=yes,
   abnt-etal-list=0]{abntex2cite} % Citações padrão ABNT
% É possível utilizar o sistema numérico de chamada, alterando a opção 'alf' para 'num'.
% Outros estilos bibliográficos podem ser usados. Se este for o caso, comente o pacote acima
% e utilize, por exemplo, o comando abaixo
% \bibliographystyle{acm}
% Consulte outros estilos de bibliografia consultando o manual de estilos bibliográficos do
% BibTeX em 'http://www.bibtex.org/'
% ----------------------------------------------------------
% ----------------------------------------------------------
% PACOTES ADICIONAIS (usados apenas no âmbito do Modelo Canônico do abnteX2)
\usepackage{lipsum} % para geração de dummy text
% ----------------------------------------------------------
% ----------------------------------------------------------
% PACOTES PESSOAIS (USADOS PELO AUTOR -- acrescente aqui seus pacotes)
% ----------------------------------------------------------
\usepackage[portuguese,onelanguage]{algorithm2e} % para inserir algoritmos (longend,vlined)
% \usepackage{amsbsy} % para símbolos matemáticos em negrito
% \usepackage{amscd} % para diagramas
% \usepackage{amsfonts} % fontes AMS
% \usepackage{amsmath} % facilidades matemáticas
% \usepackage{amssymb} % para os símbolos mais antigos
% \usepackage{amstext} % para fragmentos tipo texto em modo matemático
\usepackage{amsthm} % para teoremas
\usepackage{hyperref} % Amplo suporte para hipertexto em LaTeX
\usepackage{cleveref} % Referência cruzada inteligente
\usepackage{dsfont} % para o estilo de conjuntos de números $\mathds{R}$
% \usepackage{ifthen} % comandos de condição em LaTeX
\usepackage{listings}           % para inserir códigos de outras linguagens de programação
% \usepackage{lscape}             % para imprimir alguma página no formato paisagem
\usepackage{mathabx} % conjunto de simbolos matemáticos
% \usepackage{mathrsfs} % suporte para fontes RSFS
% \usepackage{pdfpages}           % para inserir páginas PDF no texto

% \usepackage{verbatim}
% ----------------------------------------------------------

Muito obrigado

El jue., 22 oct. 2020 a las 16:18, Youssef Cherem (<ych...@gmail.com>) escribió:
Envie um exemplo que gere esse problema. Um exemplo mínimo como o que enviei acima funciona perfeitamente. O seu texto está usando o pacote babel com inglês como última língua ou o pacote polyglossia com inglês?

--
Você recebeu essa mensagem porque está inscrito em um tema no grupo "Latex-br" dos Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse tema, acesse https://groups.google.com/d/topic/latex-br/fZl210nFMb4/unsubscribe.
Para cancelar inscrição nesse grupo e todos os seus temas, envie um e-mail para latex-br+u...@googlegroups.com.
Para ver essa discussão na Web, acesse https://groups.google.com/d/msgid/latex-br/CAPENqt1--Pz3uxR%2Bk-ghWzDWQUbjusgRgDmMk_u8d4LNkou%2BHA%40mail.gmail.com.
Message has been deleted

Cristian Camilo Espitia

unread,
Oct 22, 2020, 8:52:43 PM10/22/20
to Latex-br
Muito obrigado por suas dicas

Fiz o que vc falou, mas infelizmente não deu certo

Posso compartilhar um projeto em overleaf com você? para vc olhar o problema mais de perto, pois escrever aqui não da! são muitos arquivos  .tex (muitas linhas de texto) que são chamados para diferentes tarefas

Aguardo sua resposta

El jueves, 22 de octubre de 2020 a las 19:27:19 UTC-3, ych...@gmail.com escribió:
Olhe o exemplo que enviei acima.
Tire esse pacote.

Tem também o arquivo trabalho.tex onde está escrito:
english, % idioma adicional para hifenização
brazil % o último idioma é o principal do documento
Então, coloque english por último
E também:
% Seleciona o idioma do documento (conforme pacotes do babel)
\selectlanguage{brazil} % tire ou comente isto, que além do mais é redundante.


Use o pacote biblatex como no exemplo

\usepackage[style=abnt]{biblatex}
\addbibresource{abntex2-modelo-references.bib}
...

e no fim em vez de \bibliography{} use:

\printbibliography % só isso



Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages