Mudar para inglês a frase (Disponível em: ) nas referências quando a linguagem do documento é inglês.

1,358 views
Skip to first unread message

Luan Leão Glória

unread,
Nov 27, 2017, 6:26:31 AM11/27/17
to Latex-br
Caros,

Tenho um template do documento em Latex usando a norma da ABNT.
Quando passei a linguagem do documento para inglês, as referências ficam com duas palavas ainda em português "Disponível em:". Essas palavras se referem ao link onde consegui minha referência. Gostaria de mudar essas palavras para o inglês.

Exemplo:


O início do meu documento principal está assim (Seguido do meu documento de referências):

\documentclass[
% -- opções da classe memoir --
12pt, % tamanho da fonte
openright, % capítulos começam em pág ímpar (insere página vazia caso preciso)
one
side, % para impressão em verso e anverso. Oposto a oneside
a4paper, % tamanho do papel.
% -- opções da classe abntex2 --
%chapter=TITLE, % títulos de capítulos convertidos em letras maiúsculas
%section=TITLE, % títulos de seções convertidos em letras maiúsculas
%subsection=TITLE, % títulos de subseções convertidos em letras maiúsculas
%subsubsection=TITLE,% títulos de subsubseções convertidos em letras maiúsculas
% -- opções do pacote babel --
brazil, % idioma adicional para hifenização
french, % idioma adicional para hifenização
spanish, % idioma adicional para hifenização
english, % o último idioma é o principal do documento
]{abntex2}


% ---
% PACOTES
% ---

% ---
% Pacotes fundamentais
% ---
\usepackage{cmap} % Mapear caracteres especiais no PDF
\usepackage{lmodern} % Usa a fonte Latin Modern
\usepackage[T1]{fontenc} % Selecao de codigos de fonte.
\usepackage[utf8]{inputenc} % Codificacao do documento (conversão automática dos acentos)
\usepackage[T1]{fontenc}
%\usepackage[greek,english]{babel}
\usepackage{CJKutf8}
\usepackage{lastpage} % Usado pela Ficha catalográfica
\usepackage{indentfirst}            % Indenta o primeiro parágrafo de cada seção.
\usepackage{color} % Controle das cores
\usepackage{graphicx} % Inclusão de gráficos
\usepackage{amsmath}
\usepackage{adjustbox}
\usepackage{verbatim}
%\usepackage{natbib}
%\bibliographystyle{plainnat}

% ---
% Pacotes de citações
% ---
\usepackage[hyperpageref]{backref}   % Paginas com as citações na bibl
\usepackage[num]{abntex2cite}                          % Citações padrão ABNT
\citebrackets[]

% ---
% CONFIGURAÇÕES DE PACOTES
% ---

% ---
% Configurações do pacote backref
% Usado sem a opção hyperpageref de backref
\renewcommand{\backrefpagesname}{Cited on page(s):~}
% Texto padrão antes do número das páginas
\renewcommand{\backref}{}
% Define os textos da citação
\renewcommand*{\backrefalt}[4]{
\ifcase #1 %
No citation in the text.%
\or
Cited on page #2.%
\else
Cited #1 times on pages #2.%
\fi}%
% ---
\titulo{Research Internship Report}

\author{Author:\\Luan }  
\local{Bla}
\data{September 29, 2017}
\orientador{Bleble}}
\coorientador{Dr. Blah} }

\instituicao{%
BlaBla}
\tipotrabalho{Internship Report}

% O preambulo deve conter o tipo do trabalho, o objetivo, o nome da instituição e a área de concentração
\preambulo{A six months internship at 
\href{https://www.accumotive.de}{Deutsche Accumotive GmbH \& Co. KG} is described in this report. This research focused internship was carried out together with Mr. Filip Schmid during the development of his PhD work at the aforementioned company.}
% ---

% ---
% Configurações de aparência do PDF final

% alterando o aspecto da cor azul
\definecolor{blue}{RGB}{41,5,195}

% informações do PDF
\makeatletter
\hypersetup{
%pagebackref=true,
pdftitle={\@title},
pdfauthor={\@author},
pdfsubject={\imprimirpreambulo},
pdfcreator={LaTeX with abnTeX2},
pdfkeywords={abnt}{latex}{abntex}{abntex2}{trabalho acadêmico},
colorlinks=true,        % false: boxed links; true: colored links
linkcolor=blue,                     % color of internal links
citecolor=blue,        % color of links to bibliography
filecolor=magenta,      % color of file links
urlcolor=blue,
bookmarksdepth=4
}
\makeatother
% ---

% ---
% Espaçamentos entre linhas e parágrafos
% ---

% O tamanho do parágrafo é dado por:
\setlength{\parindent}{1.3cm}

% Controle do espaçamento entre um parágrafo e outro:
\setlength{\parskip}{0.2cm}  % tente também \onelineskip

% ---
% compila o indice
% ---
\makeindex
% ---

% ----
% Início do documento
% ----
\begin{document}
 Text


\postextual
\bibliography{references}
\end{document} 
 

Referências

%% This BibTeX bibliography file was created using BibDesk.


\usepackage{cmap} % Mapear caracteres especiais no PDF
\usepackage{lmodern} % Usa a fonte Latin Modern
\usepackage[T1]{fontenc} % Selecao de codigos de fonte.
\usepackage[utf8]{inputenc} % Codificacao do documento (conversão automática dos acentos)
\usepackage{lastpage} % Usado pela Ficha catalográfica
\usepackage{indentfirst} % Indenta o primeiro parágrafo de cada seção.
\usepackage{color} % Controle das cores
\usepackage{graphicx} % Inclusão de gráficos


%% Created for Lauro Cesar Araujo at 2013-08-21 10:57:09 -0300 


%% Saved with string encoding Unicode (UTF-8) 


@article {Pacala968,
author = {Pacala, S. and Socolow, R.},
title = {Stabilization Wedges: Solving the Climate Problem for the Next 50 Years with Current Technologies},
volume = {305},
number = {5686},
pages = {968--972},
year = {2004},
doi = {10.1126/science.1100103},
publisher = {American Association for the Advancement of Science},
abstract = {Humanity already possesses the fundamental scientific, technical, and industrial know-how to solve the carbon and climate problem for the next half-century. A portfolio of technologies now exists to meet the world{\textquoteright}s energy needs over the next 50 years and limit atmospheric CO2 to a trajectory that avoids a doubling of the preindustrial concentration. Every element in this portfolio has passed beyond the laboratory bench and demonstration project; many are already implemented somewhere at full industrial scale. Although no element is a credible candidate for doing the entire job (or even half the job) by itself, the portfolio as a whole is large enough that not every element has to be used.},
issn = {0036-8075},
journal = {Science}
}

Message has been deleted

Daniel M

unread,
Nov 30, 2017, 1:14:37 PM11/30/17
to Latex-br
Só pra complementar o exemplo do Youssef, se você estiver satisfeito com o texto padrão em inglês ("Available from"), nem é preciso mudar nada, só de usar o Babel em inglês o Biblatex já reconhece e usa o idioma:

\documentclass[brazil,english]{abntex2}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[style=abnt]{biblatex}
\addbibresource{job.bib}

\begin{filecontents}{job.bib}


@article{Pacala968,
 author
= {Pacala, S. and Socolow, R.},
 title
= {Stabilization Wedges: Solving the Climate Problem for the Next 50 Years with Current Technologies},
 volume
= {305},
 number
= {5686},
 pages
= {968--972},
 year
= {2004},
 doi
= {10.1126/science.1100103},
 publisher
= {American Association for the Advancement of Science},
 
abstract = {Humanity already possesses the fundamental scientific, technical, and industrial know-how to solve the carbon and climate problem for the next half-century. A portfolio of technologies now exists to meet the world{\textquoteright}s energy needs over the next 50 years and limit atmospheric CO2 to a trajectory that avoids a doubling of the preindustrial concentration. Every element in this portfolio has passed beyond the laboratory bench and demonstration project; many are already implemented somewhere at full industrial scale. Although no element is a credible candidate for doing the entire job (or even half the job) by itself, the portfolio as a whole is large enough that not every element has to be used.},
 issn
= {0036-8075},
 URL
= {http://science.sciencemag.org/content/305/5686/968},
 eprint
= {http://science.sciencemag.org/content/305/5686/968.full.pdf},
 journal
= {Science}
}

\end{filecontents}


\begin{document}

\textcite{Pacala968}

\printbibliography[title={Como preciso}]

\end{document}





On Monday, November 27, 2017 at 10:53:38 AM UTC-2, Youssef Cherem wrote:
Se usa abntex2cite, tem que mudar o respectivo arquivo .bst (num ou alf). 
Se usa biblatex-abnt, não precisa fazer (quase) nada.

Da próxima vez, use um exemplo mínimo (i.e., pequeno, completo, compilável):

\documentclass[brazil,english]{abntex2}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[style=abnt,justify,ittitles]{biblatex}
\addbibresource{job.bib}


\DefineBibliographyStrings{english}{%
 urlseen
= {Accessed on}
}


\DefineBibliographyStrings{english}{%
 urlseen
= {Accessed on},
 url
= {Available at}
}
\DeclareFieldFormat{url}{\bibstring{url}\space\url{#1}}


\begin{filecontents}{job.bib}



@article{Pacala968,
 author
= {Pacala, S. and Socolow, R.},
 title
= {Stabilization Wedges: Solving the Climate Problem for the Next 50 Years with Current Technologies},
 volume
= {305},
 number
= {5686},
 pages
= {968--972},
 year
= {2004},
 doi
= {10.1126/science.1100103},
 publisher
= {American Association for the Advancement of Science},
 
abstract = {Humanity already possesses the fundamental scientific, technical, and industrial know-how to solve the carbon and climate problem for the next half-century. A portfolio of technologies now exists to meet the world{\textquoteright}s energy needs over the next 50 years and limit atmospheric CO2 to a trajectory that avoids a doubling of the preindustrial concentration. Every element in this portfolio has passed beyond the laboratory bench and demonstration project; many are already implemented somewhere at full industrial scale. Although no element is a credible candidate for doing the entire job (or even half the job) by itself, the portfolio as a whole is large enough that not every element has to be used.},
 issn
= {0036-8075},
 URL
= {http://science.sciencemag.org/content/305/5686/968},
 eprint
= {http://science.sciencemag.org/content/305/5686/968.full.pdf},
 journal
= {Science}
}


\end{filecontents}




\begin{document}




\textcite{Pacala968}


\printbibliography[title={Como preciso}]


\end{document}

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages