Groups
Groups

La lettre de la librairie du Globe: Maria Rybakova lit des extrait de son dernier roman « Черновик Человека » pendant que Vladimir Kara exécute son portrait en live painting !

3 views
Skip to first unread message

François DEWEER

unread,
Jun 1, 2015, 11:04:44 AM6/1/15
to LISTE AFR, monde...@ehess.fr, langu...@googlegroups.com, Russinalco Langues O', Annonces Maxime

Librairie du Globe

Bientôt à la Librairie du Globe
Скоро в книжном магазине « Глоб »:

***
10980236sl_077

Lorsque le verbe et la peinture se rejoignent, on assiste à un miracle: Car, tel que le disait Doris Lessing, « Celui qui, le premier, eut l’idée de comparer la peinture à la poésie, était un homme au flair subtil ». 

Maria Rybakova lit des extrait de son dernier roman « Черновик Человека » pendant que Vladimir Kara exécute son portrait en live painting !

Nous sommes heureux de vous convier à une rencontre exceptionnelle avec l’écrivain Maria Rybakova

Maria Rybakova, qui est née à Moscou et écrit en russe, habite la Californie où elle enseigne le grec ancien à l’université de San Diego. 

Son roman « La Confrérie des perdants » a été publié en russe en 2005 et traduit en français en 2006 par Galia Ackerman pour les éditions du Seuil.

Dans « Les trois âges russes » (fayard, 2015)Georges Nivat écrit:

« La Confrérie des perdants, roman paru au Seuil en 2006, a le charme, l’étrangeté, l’immédiateté dérangeante des textes de Maria Rybakova. Il permet de se faire, en français, une idée de son remarquable talent: « ceci est l’histoire d’un fleuve, d’une femme qui tomba amoureuse de ce fleuve, de leur fils qui devient voleur, et de sa fin peu glorieuse. Si on le met en jugement, que diront-ils pour se justifier ? La femme dira: j’aimais. Le fils dira: j’eus foi. Les vagues du fleuve ne diront rien, mais on ne juge pas un fleuve. Ensuite de quoi le fils souhaitera écouter le tic-tac de l’heure. La femme implorera clémence pour son mari, mais oubliera totalement son fils. Le fleuve continuera à couler comme auparavant, et à pleurer ceux qui se sont noyés dans ses eaux. Une fois qu’il aura pleuré tout son soûl, il baissera, s’ensablera, et les hommes erreront dans sont lit desséché. »
Mystérieusement, Maria Rybakova nous entraîne dans un lacis mythologique où nous emportent les mots. Nous n’avons aucune idée d’où nous allons accoster à bord de cette barque poétique prise dans des méandres fous. Une mythologie intérieure, mystérieuse, brute, des passages de la réalité la plus violente à un flux onirique qui submerge; la brutalité de ses métaphores fait penser au « roman-monde » des grands poètes créoles, comme Edouard Glissant. La fable est parfois kitsch, cruelle et douce, mais la mort nous y prend toujours par la main »

Maria Rybakova présentera également et avant tout son dernier roman paru en russe en 2014 chez Eksmo sous le titre Черновик человека dans lequel elle se penche sur le destin, inspiré de faits réels, d’une jeune poétesse-enfant prodige qui devient célèbre étant enfant et, ne supportant pas le poids de sa gloire, finit par en mourrir. Elle dresse ainsi le portrait d’une génération perdue et s’interroge sur cette figure tragique qu’est le poète dans le monde contemporain.

Vladimir Kara (http://www.artkara.com) est né à Moscou. Il vit et travaille à Paris depuis 1985. Vladimir Kara a exposé dans des lieux prestigieux comme le Palazzo Lenzi, l’Institut français à Florence, le Centro per l’arte contemporanea Luigi Pecci à Prato, le musée MOCA à Beijing, le musée Jean-Cocteau à Villefranche-sur-Mer; mais aussi dans de nombreuses galeries dans le monde : l’Inter Art Gallery à New York, la Galerie Modevormgeving à La Haye, la Galerie Dialogue à Genève, la Galerie Anderes Ufer à Berlin.
La recherche de Vladimir KARA porte sur le renouveau d’un symbolisme figuratif:
«Que l’inspiration soit historique ou contemporaine, un jeu subtil a lieu, qui se déroule sur une imperceptible frontière, dans l’entre-deux où l’évidence figurative n’est plus que la limite et le masque d’une figuration symbolique.»

Les livres de Maria Rybakova:
Анна Гром и ее призрак, éd. Глагол, 1999.
Братство проигравших, éd. Время, 2005.
Traduit en français par Galia Ackerman sous le titre La Confrérie des perdants, éditions du Seuil, 2006, (ISBN 2020847892).
Слепая речь (recueil de nouvelles), éd. Время, 2006.
Острый нож для мягкого сердца, éd. Время, 2009.
Гнедич, éd. Время, 2011.
Черновик человека, Эксмо, 2014.

Soirée en russe et en français.
Entrée libre dans la limite des places disponibles

***
10980236sl_077

Когда слово объединяется с живописью, возникает чудо: ибо, как сказал Лессинг, « первый, кому пришла мысль сравнить живопись и поэзию, был человеком тонкого чутья ».

Приходите на встречу слов и живописи! Мария Рыбакова читает главы из нового романа « Черновик человека », а Владимир Кара пишет ее портрет in real time.

Мы счастливы пригласить вас на уникальную встречу с писательницей Марией Рыбаковой

Мария Рыбакова
Внучка Анатолия Рыбакова, дочь Наталии Ивановой. Училась на филологическом факультете МГУ и в берлинском Гумбольдтовском университете, защитила докторскую диссертацию в Йельском университете (2004). Преподавала в Китае и Калифорнии, с 2007 года профессор университета Сан-Диего, преподаёт древние языки. Дебютировала в печати в 1999 г. повестью «Анна Гром и её призрак», переведённой на несколько языков. Публиковалась в журналах «Дружба народов», «Знамя», «Звезда» и др.

От издателя
В основе романа Марии Рыбаковой, известной благодаря роману в стихах «Гнедич», – реальная история российского поэта-вундеркинда Ники Турбиной, которая начала писать взрослые стихи, когда была еще ребенком, прославилась на весь мир и, не выдержав славы, погибла. Но Ника – лишь один из возможных прототипов. Рыбакова в образе своей героини соединяет черты поколения и пишет о трагическом феномене Поэта в современном мире.
Увлекательный остросюжетный роман Рыбаковой не только помогает переосмыслить события прошлых лет, но и поднимает важнейшую тему ответственности человечества за творческих людей, без которых ни одна цивилизация не может состояться.

Книги Марии Рыбаковой:
Анна Гром и ее призрак, éd. Глагол, 1999.
Братство проигравших, éd. Время, 2005.
Traduit en français par Galia Ackerman sous le titre La Confrérie des perdants, éditions du Seuil, 2006, (ISBN 2020847892).
Слепая речь (recueil de nouvelles), éd. Время, 2006.
Острый нож для мягкого сердца, éd. Время, 2009.
Гнедич, éd. Время, 2011.
Черновик человека, Эксмо, 2014.

вход свободен

***
shop.librairieduglobe.com
la librairie du globe en ligne
***
Librairie du Globe
67, boulevard Beaumarchais
75003 Paris – France
Tel : 33 (0)1 42 77 36 36
in...@librairieduglobe.com



Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages
Search
Clear search
Close search
Google apps
Main menu