localization?

0 views
Skip to first unread message

kent_ra...@sil.org

unread,
Jul 1, 2016, 12:16:42 PM7/1/16
to Language Forge Users
Is languageforge localized at all?  I note that it looks really cool in English, but my collaborators would need the UI in French, at least, if not Swahili. I don't see a profile setting to change that; have I missed it? 

Robin Munn

unread,
Jul 1, 2016, 11:01:55 PM7/1/16
to langua...@googlegroups.com
Hi Kent,

Localization is in our plans for LanguageForge in the future, but we've been focusing on making the Send/Receive feature work first. We definitely plan to have a French version of the UI, and I'm pretty sure we'll want to make a Swahili translation as well. Though in both cases, we'll need to find someone who can help translate the UI text for us.

Once we're ready to start the process of localizing the LF user interface, we'll send out a request for translators to help localize it into their preferred language(s).


In Him,

Robin Munn


On Fri, Jul 1, 2016 at 11:16 PM, <kent_ra...@sil.org> wrote:
Is languageforge localized at all?  I note that it looks really cool in English, but my collaborators would need the UI in French, at least, if not Swahili. I don't see a profile setting to change that; have I missed it? 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Language Forge Users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to languageforg...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Kent Rasmussen

unread,
Jul 1, 2016, 11:12:09 PM7/1/16
to langua...@googlegroups.com
Thanks. It's good to know where y'all are at with this. -Kent
On 07/01/2016 10:01 PM, Robin Munn wrote:
> Hi Kent,
>
> Localization is in our plans for LanguageForge in the future, but we've been focusing on making the Send/Receive feature work first. We definitely plan to have a French version of the UI, and I'm pretty sure we'll want to make a Swahili translation as well. Though in both cases, we'll need to find someone who can help translate the UI text for us.
>
> Once we're ready to start the process of localizing the LF user interface, we'll send out a request for translators to help localize it into their preferred language(s).
>
>
> In Him,
>
> Robin Munn
>

--
Kent Rasmussen
SIL Eastern Congo Group Linguistics Consultant / Conseiller en Linguistique de SIL au Congo de l'Est
Orthographies for eastern DRC / Orthographes pour la RDC de l'est
+1-541-357-7276
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages