英国有位诗人和他的妻、小一块儿居住在海边,
他的儿子渐渐长大、懂事,
并经常看到自己的爸爸只要特别开心或是心情不好的时候,
就会独自一人到海滩去散步,
偶尔还会带些漂亮的贝壳回来。
儿子觉得很好奇,
这天恰巧有位远方的朋友帮了诗人爸爸一个大忙,
事后果然爸爸又到海滩散步去了,儿子好奇地跟了出去,
只见爸爸挑了块漂亮的贝壳,带回家清洗后,
小心翼翼地在贝壳里头写上了那位朋友的姓名与当天的日期。
几天后,诗人爸爸受到了一个人无理的批评,
气得不得了。
当天傍晚,他又是独自一人到海边去散步,
不过这次他却是把那人的名字与当天的日期给写在沙滩上,
就回家了。
儿子忍不住好奇地问:
「爸爸,为什么你要把对你好的人的名字给写在贝壳上,
把得罪你的人的名字给写在沙滩上呢?」
诗人爸爸回答:
「贝壳值得珍藏,当我看到那些美丽的贝壳时,
我就会回忆起世界上原来有那么多对我好的人,
心情就会好很多。
而至于那些不好的回忆,就让它们像沙滩上的字一样,
给时间的潮流冲逝,
不要让它们继续影响我隔天的情绪与工作。」
我把你的名字放在唇边,让呼吸带走
真爱不是罪…我之甘冒世之不韪,竭全力以争者,非特求免凶残之痛苦,实求良善之安顿,求人格之确立,求灵魂之救度耳.我将于茫茫人海中,访我唯一灵魂之伴侣.得之,我幸;不得,我命.
On 11/4/05, 云懒怯随风 <zhao...@gmail.com> wrote:
> 不同的心情看是很正常的,没错啊
>
On 11/4/05, 云懒怯随风 <zhao...@gmail.com> wrote:
> 还没看过昆德拉~~~~
> 会不会有人来段尼采呀
>
关于这"别让记忆来修理自己",我们能认为他说的是世间的一切都是考验我们的信念和承诺么?
On 11/4/05, 云懒怯随风 <zhao...@gmail.com> wrote:
Have a wonderful weekend relaxation
-----Original Message-----
From: win9...@googlegroups.com [mailto:win9...@googlegroups.com] On Behalf Of 云懒怯随风
Sent: 2005年11月4日 16:04
To: win9...@googlegroups.com
Subject: Re: 别用记忆来修理自己
On 11/4/05, 云懒怯随风 <zhao...@gmail.com> wrote:
> 什么高见?
>
-----Original Message-----
From: win9...@googlegroups.com [mailto:win99ltby@googlegroups..com]
Sent: 2005年12月1日 8:54
To: win9...@googlegroups.com
Subject: Re: 别用记忆来修理自己
刚上班,希望今天是快乐的!当然,同样祝愿看到这话的人也如此。
***** Confidentiality Statement/Disclaimer *****
This message and any attachments is intended for the sole use of the
intended recipient. It may contain confidential information. Any
unauthorized use, dissemination or modification is strictly prohibited.
If you are not the intended recipient, please notify the sender
immediately then delete it from all your systems, and do not copy, use
or print. Internet communications are not secure and it is the
responsibility of the recipient to make sure that it is virus exempt.
The company/sender cannot be responsible for any unauthorized
alterations or modifications made to the contents. If you require any
form of confirmation of the contents, please contact the
company/sender. The company/sender is not liable for any errors or
omissions in the content of this message