Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

как правильно Тлт по-английски?

580 views
Skip to first unread message

Contra Bass

unread,
Apr 28, 2012, 3:38:25 AM4/28/12
to
как правильно официально
пишется Тольятти по-английски?
желательно ссылку


~ S L A V A ~

unread,
Apr 28, 2012, 4:43:43 AM4/28/12
to
открой загранпаспорт и посмотри

"Contra Bass" <monik...@yandex.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng6u5$2fll$1...@ns.tolcom.ru...

Steve

unread,
Apr 28, 2012, 3:43:47 AM4/28/12
to
"Contra Bass" <monik...@yandex.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng6u5$2fll$1...@ns.tolcom.ru...

> как правильно официально
> пишется Тольятти по-английски?
> желательно ссылку

Togliatti
ссылок полон гугль


hornet

unread,
Apr 28, 2012, 3:52:20 AM4/28/12
to

"Steve" <st...@tolcom.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng739$iv6$1...@ladem.tlt.ru...
По правилам англ. йазыка

Togliatty


Contra Bass

unread,
Apr 28, 2012, 4:01:07 AM4/28/12
to
"Steve" <st...@tolcom.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng739$iv6$1...@ladem.tlt.ru...
причём - любых


Contra Bass

unread,
Apr 28, 2012, 4:01:23 AM4/28/12
to
"~ S L A V A ~" <gamma-...@yandex.ru> сообщил/сообщила в новостях
следующее: news:jng7e9$2glo$1...@ns.tolcom.ru...
> открой загранпаспорт и посмотри

нету там

isd

unread,
Apr 28, 2012, 4:06:13 AM4/28/12
to

Steve

unread,
Apr 28, 2012, 4:01:50 AM4/28/12
to
"hornet" <m.g.s...@mail.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng7nj$2h64$1...@ns.tolcom.ru...

>>> как правильно официально
>>> пишется Тольятти по-английски?
>>> желательно ссылку
>>
>> Togliatti
>> ссылок полон гугль
>
> По правилам англ. йазыка
>
> Togliatty

Ну причем тут правила, если это итальянская фамилия?
Гугльмапс настаивает на моем все-таки варианте.


hornet

unread,
Apr 28, 2012, 4:12:54 AM4/28/12
to

"Steve" <st...@tolcom.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng855$jbu$1...@ladem.tlt.ru...
согласен. фаустино папетти также с i
значит так


Steve

unread,
Apr 28, 2012, 4:15:10 AM4/28/12
to

"hornet" <m.g.s...@mail.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng8tv$2jb7$1...@ns.tolcom.ru...

> согласен. фаустино папетти также с i
> значит так

во:
Tolyatti (Russian: Толья?тти; IPA: [t??l?j?t??]), also known in English as
Togliatti, is a city in Samara Oblast, Russia.
http://en.wikipedia.org/wiki/Togliatti_(city)


Contra Bass

unread,
Apr 28, 2012, 4:23:22 AM4/28/12
to
"Steve" <st...@tolcom.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng8u4$jho$1...@ladem.tlt.ru...
Office of the Mayor City of Togliatti
Official Portal
http://www.tgl.ru/tgl/eng.htm


Contra Bass

unread,
Apr 28, 2012, 4:24:06 AM4/28/12
to
>> во:
>> Tolyatti (Russian: Толья?тти; IPA: [t??l?j?t??]), also known in English
>> as Togliatti, is a city in Samara Oblast, Russia.
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Togliatti_(city)
>
> Office of the Mayor City of Togliatti
> Official Portal
> http://www.tgl.ru/tgl/eng.htm

да будет так


Serguey

unread,
Apr 28, 2012, 4:25:42 AM4/28/12
to
"hornet" <m.g.s...@mail.ru> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jng7nj$2h64$1...@ns.tolcom.ru...
>> Togliatti
>> ссылок полон гугль
>
> По правилам англ. йазыка
>
> Togliatty

а как тогда по правилам англ. йазыка нужно писАть Renault и Peugeot? ))
во всем мире всё пишется именно так, как в языке, откуда слово произошло...


Адик Ватт

unread,
Apr 28, 2012, 4:43:04 AM4/28/12
to
On Sat, 28 Apr 2012 12:01:23 +0400, Contra Bass <monik...@yandex.ru>
wrote:

> нету там

На почте существует правило транскрипции:
_________________
На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и
арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения
при условии повторения наименования страны назначения на русском языке
________________
На любой почте найдешь таблицу транскрипции. На сайте почты
http://www.russianpost.ru/ эту таблицу я не неашел, да и не старался
найти. :)
Ссылки на таблицы и официальные документы можно найти здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация_русского_алфавита_латиницей
Согласно правилам мягкий знак (ь) опускается тогда:
Toliatti
Но все пишут, кто как горазд. И Togliatti, и Tolyatti, и еще как-нибудь.
:) Почтари к этому уже привыкли.

news.tlt.ru

unread,
Apr 28, 2012, 5:00:53 AM4/28/12
to
Можно воспользоваться ресурсом http://transcriptor.ru/


Lexey

unread,
Apr 28, 2012, 5:55:56 AM4/28/12
to
28.04.2012 12:25, Serguey написал:

> а как тогда по правилам англ. йазыка нужно писАть Renault и Peugeot? ))
> во всем мире всё пишется именно так, как в языке, откуда слово произошло...

Эмиль Пежо, Луи Рено, Луи Шевроле, Фердинанд Порше - это всё фамилии людей.
Транскрипция с латинского алфавита на латинский, вряд ли нужна.

Сравни с Mikhail Kalashnikov... :)

Serguey

unread,
Apr 28, 2012, 6:08:32 AM4/28/12
to
"Lexey" <dl...@spammeroff.net> сообщил/сообщила в новостях следующее:
news:jngeuj$2uot$1...@ns.tolcom.ru...
>> а как тогда по правилам англ. йазыка нужно писАть Renault и Peugeot? ))
>> во всем мире всё пишется именно так, как в языке, откуда слово
>> произошло...
>
> Эмиль Пежо, Луи Рено, Луи Шевроле, Фердинанд Порше - это всё фамилии
> людей.
> Транскрипция с латинского алфавита на латинский, вряд ли нужна.

мне-то это объяснять не нужно, да и вопрос был НЕ о русскоязычной
транскрипции указанных слов )
кто-то спросил (изначально), как писАть Togliatti по-английски...
я и сказал - так же, "ПО-АНГЛИЙСКИ", как и Renault, Peugeot, Chevrolet и
Porsche ))


Хуан Карлос

unread,
Apr 28, 2012, 8:40:28 AM4/28/12
to
28.04.2012 13:55, Lexey пишет:
А Mitsubishi правильно с японским звучанием читать "митсубиси" или
"мицубиси"
Так же как Renault - мы читаем "рено",а на "по-аглицки" что-то вроде
"ренат".

И ещё - Такеси Кетано - знаменитый режиссёр, как то на пресс-конференции
услышал, как наши журналисты всё время обращались к нему "Такеши". Он
специально поправил и сказал, что его имя читается как "Такеси", потому
что оно что-то означает.
Аналогично пишется и читается Mitsubishi, а не так, как мне даже в
салоне оном говорят - через "Ша".

Viradhu

unread,
Apr 28, 2012, 11:27:50 AM4/28/12
to
+много. Резануло слух, когда первый раз услышал через "Ша". Еще осталось
дождаться рекламы "Пегуиот"

28.04.2012 16:40, Хуан Карлос написал:

Viradhu

unread,
Apr 28, 2012, 11:37:47 AM4/28/12
to
Я в одной программке для погоды нашел наш город по такому названию:
Tol'yatti

28.04.2012 12:43, Адик Ватт написал:

dillerok

unread,
Apr 28, 2012, 12:42:50 PM4/28/12
to

Валера

unread,
Apr 28, 2012, 4:33:00 PM4/28/12
to
"Sushi" тоже любят "обыгрывать" через "ша"... :((((((


0 new messages