Revision: 369
Author:
matthias.v...@gmail.com
Date: Sun Apr 24 10:20:49 2011
Log: Updated German translation
http://code.google.com/p/labyrinth/source/detail?r=369
Modified:
/trunk/po/ChangeLog
/trunk/po/de.po
/trunk/po/labyrinth.pot
=======================================
--- /trunk/po/ChangeLog Sat Apr 23 08:21:34 2011
+++ /trunk/po/ChangeLog Sun Apr 24 10:20:49 2011
@@ -1,3 +1,8 @@
+2011-04-23 Matthias Vogelgesang <
matthias.v...@gmail.com>
+
+ * po/de.po:
+ Updated German translation
+
2011-04-23 Matthias Vogelgesang <
matthias.v...@gmail.com>
* po/pt_BR.po:
=======================================
--- /trunk/po/de.po Fri Apr 4 01:39:59 2008
+++ /trunk/po/de.po Sun Apr 24 10:20:49 2011
@@ -4,185 +4,226 @@
# Raphael J. Schmid <
r...@schattenschreiber.org>, 2008.
# , fuzzy
# Raphael J. Schmid <
r...@schattenschreiber.org>, 2008.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labyrinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Raphael J. Schmid <
r...@schattenschreiber.org>,
Matthias>\n"
"Language-Team: de_DE <
d...@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: ../src/Browser.py:212
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/Browser.py:194
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "Kann Hilfe nicht anzeigen: %s"
+
+#: ../src/Browser.py:225
msgid "Translation by Don Scorgie"
msgstr "Übersetzung von Matthias Vogelgesang"
-#: ../src/Browser.py:234
+#: ../src/Browser.py:247
msgid "The map cannot be deleted right now. Is it open?"
msgstr "Mindmap kann nicht gelöscht werden. Ist sie geöffnet?"
-#: ../src/Browser.py:236
+#: ../src/Browser.py:249
msgid "The map has no associated filename."
msgstr "Der Mindmap ist kein Dateiname zugewiesen."
-#: ../src/Browser.py:239
+#: ../src/Browser.py:252
msgid "Cannot delete this map"
msgstr "Mindmap kann nicht gelöscht werden"
-#: ../src/Browser.py:246
+#: ../src/Browser.py:259
msgid "Do you really want to delete this Map?"
msgstr "Möchten Sie die Mindmap wirklich löschen?"
-#: ../src/Browser.py:271
+#: ../src/Browser.py:284
msgid "Open File"
msgstr "Öffne Datei"
-#: ../src/Browser.py:275
+#: ../src/Browser.py:288
msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)"
msgstr "MAPZ komprimierte Mind Map (*.mapz)"
-#: ../src/Browser.py:306
+#: ../src/Browser.py:319
msgid "Map Name"
msgstr "Mindmap-Name"
-#: ../src/Browser.py:313
+#: ../src/Browser.py:326
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt modifiziert"
-#: ../src/MainWindow.py:113
-msgid "Choose background color"
-msgstr "Wähle Hintergrundfarbe"
-
-#: ../src/MainWindow.py:120
-msgid "Choose foreground color"
-msgstr "Wähle Textfarbe"
-
-#: ../src/MainWindow.py:152 ../src/MainWindow.py:485
+#: ../src/MainWindow.py:163 ../src/MainWindow.py:519
msgid "Untitled Map"
msgstr "Unbenannte Mindmap"
-#: ../src/MainWindow.py:250
+#: ../src/MainWindow.py:229
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../src/MainWindow.py:251
+#: ../src/MainWindow.py:230
msgid "Export as Image"
msgstr "Als Bild exportieren"
-#: ../src/MainWindow.py:252
+#: ../src/MainWindow.py:231
msgid "Export your map as an image"
msgstr "Exportieren Sie ihre Mindmap als Bild"
-#: ../src/MainWindow.py:253
+#: ../src/MainWindow.py:232
msgid "Export Map..."
msgstr "Exportiere Mindmap..."
-#: ../src/MainWindow.py:254
+#: ../src/MainWindow.py:233
msgid "Export your map as XML"
msgstr "Exportieren Sie ihre Mindmap als XML"
-#: ../src/MainWindow.py:256
+#: ../src/MainWindow.py:235
msgid "Close the current window"
msgstr "Aktuelles Fenster schließen"
-#: ../src/MainWindow.py:257
+#: ../src/MainWindow.py:236
msgid "_Edit"
msgstr "B_earbeiten"
-#: ../src/MainWindow.py:266
-msgid "(Un)Link Thoughts"
-msgstr "Gedanken ver-/entknüpfen"
-
-#: ../src/MainWindow.py:267
-msgid "(Un)Link the selected thoughts"
-msgstr "Gewählte Gedanken ver-/entknüpfen"
-
-#: ../src/MainWindow.py:268
+#: ../src/MainWindow.py:237
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: ../src/MainWindow.py:238
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Werkzeugleiste"
+
+#: ../src/MainWindow.py:247
+#, fuzzy
+msgid "Link Thoughts"
+msgstr "Gedanken verknüpfen"
+
+#: ../src/MainWindow.py:248
+#, fuzzy
+msgid "Link the selected thoughts"
+msgstr "Gewählte Gedanken verknüpfen"
+
+#: ../src/MainWindow.py:249
msgid "_Mode"
msgstr "_Modus"
-#: ../src/MainWindow.py:269
-msgid "_Delete Selected Elements"
-msgstr "Gewählte(s) Element(e) _löschen"
-
-#: ../src/MainWindow.py:270
-msgid "Delete the selected element(s)"
-msgstr "Gewählte(s) Element(e) löschen"
-
-#: ../src/MainWindow.py:276
+#: ../src/MainWindow.py:257
msgid "_Edit Mode"
msgstr "Bearbeitungs_modus"
-#: ../src/MainWindow.py:277
+#: ../src/MainWindow.py:258
msgid "Turn on edit mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus aktivieren"
-#: ../src/MainWindow.py:278
+#: ../src/MainWindow.py:259
msgid "_Add Image"
msgstr "_Bild hinzufügen"
-#: ../src/MainWindow.py:279
+#: ../src/MainWindow.py:260
msgid "Add an image to selected thought"
msgstr "Dem gewählten Gedanken ein Bild hinzufügen"
-#: ../src/MainWindow.py:280
+#: ../src/MainWindow.py:261
msgid "_Drawing Mode"
msgstr "Zeichenmo_dus"
-#: ../src/MainWindow.py:281
+#: ../src/MainWindow.py:262
msgid "Make a pretty drawing"
msgstr "Hübsche Zeichnung erstellen"
-#: ../src/MainWindow.py:283
-msgid "_View Extended"
-msgstr "_Erweiterte Ansicht"
-
-#: ../src/MainWindow.py:284
-msgid "View extended info for thoughts"
-msgstr "Erweiterte Informationen für Gedanken anzeigen"
-
-#: ../src/MainWindow.py:285
-msgid "_Use Bezier Curves"
-msgstr "_Benutze Bezierkurven"
-
-#: ../src/MainWindow.py:286
-msgid "Use bezier curves as links"
+#: ../src/MainWindow.py:264
+#, fuzzy
+msgid "Use _Curves"
+msgstr "_Benutze Bezierkurven"
+
+#: ../src/MainWindow.py:265
+#, fuzzy
+msgid "Use curves as links"
+msgstr "Benutze Bezierkurve als Link"
+
+#: ../src/MainWindow.py:266
+msgid "Use _Lines"
+msgstr "Benutze Geraden"
+
+#: ../src/MainWindow.py:267
+#, fuzzy
+msgid "Use straight lines as links"
msgstr "Benutze Bezierkurve als Link"
-#: ../src/MainWindow.py:548
+#: ../src/MainWindow.py:269
+msgid "_Extended Information"
+msgstr "_Erweiterte Information"
+
+#: ../src/MainWindow.py:270
+#, fuzzy
+msgid "Show extended information for thoughts"
+msgstr "Erweiterte Informationen für Gedanken anzeigen"
+
+#: ../src/MainWindow.py:271
+msgid "_Outline"
+msgstr "_Gliederung"
+
+#: ../src/MainWindow.py:272
+msgid "Show outline of thought hierarchy"
+msgstr "Zeige Gliederung der Gedankenhierarchie"
+
+#: ../src/MainWindow.py:273
+msgid "_Main"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:274
+msgid "Show main toolbar"
+msgstr "Zeige Werkzeugleiste"
+
+#: ../src/MainWindow.py:275
+msgid "_Format"
+msgstr "_Formatierung"
+
+#: ../src/MainWindow.py:276
+msgid "Show format toolbar"
+msgstr "Zeige Werkzeugleiste zur Formatierung"
+
+#: ../src/MainWindow.py:301
+#, fuzzy
+msgid "Thoughts"
+msgstr "Gedanken"
+
+#: ../src/MainWindow.py:578
msgid "Save File As"
msgstr "Speichern unter"
-#: ../src/MainWindow.py:647
+#: ../src/MainWindow.py:672
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/MainWindow.py:648
+#: ../src/MainWindow.py:673
msgid "PNG Image (*.png)"
msgstr "PNG Bild (*.png)"
-#: ../src/MainWindow.py:649
+#: ../src/MainWindow.py:674
msgid "JPEG Image (*.jpg, *.jpeg)"
msgstr "JPEG Bild (*.jpg, *.jpeg)"
-#: ../src/MainWindow.py:650
+#: ../src/MainWindow.py:675
msgid "SVG Vector Image (*.svg)"
msgstr "SVG Vektorbild (*.svg)"
-#: ../src/MainWindow.py:651
+#: ../src/MainWindow.py:676
msgid "PDF Portable Document (*.pdf)"
msgstr "PDF Portable Document (*.pdf)"
-#: ../src/MainWindow.py:687
+#: ../src/MainWindow.py:712
msgid "Unknown file format"
msgstr "Unbekanntes Dateiformat"
-#: ../src/MainWindow.py:688
+#: ../src/MainWindow.py:713
#, python-format
msgid ""
"The file type '%s' is unsupported. Please use the suffix '.png', '.jpg'
or "
@@ -191,7 +232,7 @@
"Der Dateityp '%s' wird nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie das
Suffix '."
"png', '.jpg' oder '.svg'."
-#: ../src/DrawingThought.py:67
+#: ../src/DrawingThought.py:66
#, python-format
msgid "Drawing #%d"
msgstr "Zeichnung #%d"
@@ -200,51 +241,92 @@
msgid "Choose image to insert"
msgstr "Bild zum Einfügen auswählen"
-#: ../src/ImageThought.py:316
+#: ../src/ImageThought.py:319
msgid "Error loading file"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
-#: ../src/ImageThought.py:317
+#: ../src/ImageThought.py:320
#, python-format
msgid "%s could not be found. Associated thought will be empty."
msgstr "Konnte %s nicht finden. Verknüpfter Gedanke wird leer sein."
+#: ../src/ImageThought.py:335
+msgid "Change Image"
+msgstr "Ändere Bild"
+
#: ../data/labyrinth.glade.h:1
msgid "<b>Export Map</b>"
msgstr "<b>Exportierte Mindmap</b>"
#: ../data/labyrinth.glade.h:2
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Unten ausrichten"
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:3
+msgid "Align Horizontal Center"
+msgstr "Horizontal zentrieren"
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:4
+msgid "Align Left"
+msgstr "Linksbündig ausrichten"
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:5
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:6
+msgid "Align Top"
+msgstr "Oben ausrichten"
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:7
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Vertikal zentrieren"
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:8
msgid "Complete Map"
msgstr "Vollständige Mindmap"
-#: ../data/labyrinth.glade.h:3
+#: ../data/labyrinth.glade.h:9
msgid "Export Map as Image"
msgstr "Mindmap als Bild exportieren"
-#: ../data/labyrinth.glade.h:4
+#: ../data/labyrinth.glade.h:10
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: ../data/labyrinth.glade.h:5
+#: ../data/labyrinth.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportiere Mindmap..."
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:12
msgid "Labyrinth Maps"
msgstr "Labyrinth Mindmaps"
-#: ../data/labyrinth.glade.h:6
+#: ../data/labyrinth.glade.h:13
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:14
msgid "Visible Area"
msgstr "Sichtbarer Bereich"
-#: ../data/labyrinth.glade.h:7
+#: ../data/labyrinth.glade.h:15
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: ../data/labyrinth.glade.h:8
+#: ../data/labyrinth.glade.h:16
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../data/labyrinth.glade.h:9
+#: ../data/labyrinth.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
+#: ../data/labyrinth.glade.h:18
+msgid "gtk-help"
+msgstr "gtk-help"
+
#: ../data/labyrinth.desktop.in.h:1
msgid "Labyrinth Mind-mapping"
msgstr "Labyrinth Mindmaps"
@@ -257,5 +339,20 @@
msgid "Mind-mapping"
msgstr "Mind-mapping"
+#~ msgid "Choose background color"
+#~ msgstr "Wähle Hintergrundfarbe"
+
+#~ msgid "Choose foreground color"
+#~ msgstr "Wähle Textfarbe"
+
+#~ msgid "_Delete Selected Elements"
+#~ msgstr "Gewählte(s) Element(e) _löschen"
+
+#~ msgid "Delete the selected element(s)"
+#~ msgstr "Gewählte(s) Element(e) löschen"
+
+#~ msgid "_View Extended"
+#~ msgstr "_Erweiterte Ansicht"
+
#~ msgid "_Delete Selected Thoughts"
#~ msgstr "Gewählte Ge_danken löschen"
=======================================
--- /trunk/po/labyrinth.pot Fri Apr 4 01:39:59 2008
+++ /trunk/po/labyrinth.pot Sun Apr 24 10:20:49 2011
@@ -8,186 +8,220 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <
L...@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/Browser.py:212
+#: ../src/Browser.py:194
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Browser.py:225
msgid "Translation by Don Scorgie"
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:234
+#: ../src/Browser.py:247
msgid "The map cannot be deleted right now. Is it open?"
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:236
+#: ../src/Browser.py:249
msgid "The map has no associated filename."
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:239
+#: ../src/Browser.py:252
msgid "Cannot delete this map"
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:246
+#: ../src/Browser.py:259
msgid "Do you really want to delete this Map?"
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:271
+#: ../src/Browser.py:284
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:275
+#: ../src/Browser.py:288
msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)"
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:306
+#: ../src/Browser.py:319
msgid "Map Name"
msgstr ""
-#: ../src/Browser.py:313
+#: ../src/Browser.py:326
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:113
-msgid "Choose background color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MainWindow.py:120
-msgid "Choose foreground color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/MainWindow.py:152 ../src/MainWindow.py:485
+#: ../src/MainWindow.py:163 ../src/MainWindow.py:519
msgid "Untitled Map"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:250
+#: ../src/MainWindow.py:229
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:251
+#: ../src/MainWindow.py:230
msgid "Export as Image"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:252
+#: ../src/MainWindow.py:231
msgid "Export your map as an image"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:253
+#: ../src/MainWindow.py:232
msgid "Export Map..."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:254
+#: ../src/MainWindow.py:233
msgid "Export your map as XML"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:256
+#: ../src/MainWindow.py:235
msgid "Close the current window"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:257
+#: ../src/MainWindow.py:236
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:266
-msgid "(Un)Link Thoughts"
+#: ../src/MainWindow.py:237
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:267
-msgid "(Un)Link the selected thoughts"
+#: ../src/MainWindow.py:238
+msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:268
-msgid "_Mode"
+#: ../src/MainWindow.py:247
+msgid "Link Thoughts"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:269
-msgid "_Delete Selected Elements"
+#: ../src/MainWindow.py:248
+msgid "Link the selected thoughts"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:270
-msgid "Delete the selected element(s)"
+#: ../src/MainWindow.py:249
+msgid "_Mode"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:276
+#: ../src/MainWindow.py:257
msgid "_Edit Mode"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:277
+#: ../src/MainWindow.py:258
msgid "Turn on edit mode"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:278
+#: ../src/MainWindow.py:259
msgid "_Add Image"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:279
+#: ../src/MainWindow.py:260
msgid "Add an image to selected thought"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:280
+#: ../src/MainWindow.py:261
msgid "_Drawing Mode"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:281
+#: ../src/MainWindow.py:262
msgid "Make a pretty drawing"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:283
-msgid "_View Extended"
+#: ../src/MainWindow.py:264
+msgid "Use _Curves"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:284
-msgid "View extended info for thoughts"
+#: ../src/MainWindow.py:265
+msgid "Use curves as links"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:285
-msgid "_Use Bezier Curves"
+#: ../src/MainWindow.py:266
+msgid "Use _Lines"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:286
-msgid "Use bezier curves as links"
+#: ../src/MainWindow.py:267
+msgid "Use straight lines as links"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:548
+#: ../src/MainWindow.py:269
+msgid "_Extended Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:270
+msgid "Show extended information for thoughts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:271
+msgid "_Outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:272
+msgid "Show outline of thought hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:273
+msgid "_Main"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:274
+msgid "Show main toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:275
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:276
+msgid "Show format toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:301
+msgid "Thoughts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/MainWindow.py:578
msgid "Save File As"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:647
+#: ../src/MainWindow.py:672
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:648
+#: ../src/MainWindow.py:673
msgid "PNG Image (*.png)"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:649
+#: ../src/MainWindow.py:674
msgid "JPEG Image (*.jpg, *.jpeg)"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:650
+#: ../src/MainWindow.py:675
msgid "SVG Vector Image (*.svg)"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:651
+#: ../src/MainWindow.py:676
msgid "PDF Portable Document (*.pdf)"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:687
+#: ../src/MainWindow.py:712
msgid "Unknown file format"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.py:688
+#: ../src/MainWindow.py:713
#, python-format
msgid ""
"The file type '%s' is unsupported. Please use the suffix '.png', '.jpg'
or "
"'.svg'."
msgstr ""
-#: ../src/DrawingThought.py:67
+#: ../src/DrawingThought.py:66
#, python-format
msgid "Drawing #%d"
msgstr ""
@@ -196,51 +230,91 @@
msgid "Choose image to insert"
msgstr ""
-#: ../src/ImageThought.py:316
+#: ../src/ImageThought.py:319
msgid "Error loading file"
msgstr ""
-#: ../src/ImageThought.py:317
+#: ../src/ImageThought.py:320
#, python-format
msgid "%s could not be found. Associated thought will be empty."
msgstr ""
+#: ../src/ImageThought.py:335
+msgid "Change Image"
+msgstr ""
+
#: ../data/labyrinth.glade.h:1
msgid "<b>Export Map</b>"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:2
-msgid "Complete Map"
+msgid "Align Bottom"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:3
-msgid "Export Map as Image"
+msgid "Align Horizontal Center"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:4
-msgid "Height"
+msgid "Align Left"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:5
-msgid "Labyrinth Maps"
+msgid "Align Right"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:6
-msgid "Visible Area"
+msgid "Align Top"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:7
-msgid "Width"
+msgid "Align Vertical Center"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:8
-msgid "_File"
+msgid "Complete Map"
msgstr ""
#: ../data/labyrinth.glade.h:9
+msgid "Export Map as Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:10
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:11
+msgid "Import..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:12
+msgid "Labyrinth Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:13
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:14
+msgid "Visible Area"
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:15
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:16
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/labyrinth.glade.h:17
msgid "_Help"
msgstr ""
+#: ../data/labyrinth.glade.h:18
+msgid "gtk-help"
+msgstr ""
+
#: ../data/labyrinth.desktop.in.h:1
msgid "Labyrinth Mind-mapping"
msgstr ""