Vortoj pri ŝipoj:
- lofo → alventa flanko
- lofi → vetur(ig)i kontraŭvente(n), vetur(ig)i alvente(n)
- mallofo → deventa flanko
- mallofi → ventur(ig)i ventodirekte(n), vetur(ig)i devente(n)
- leo (pri ŝipo) → deventa flanko, mallofo
Vikipedio havas alvento kaj devento por lofo kaj leo. Mi ne kontraŭas tiujn ĉi ideojn, eĉ se temas pri flanko, ne vento. Kion vi pensas?
Mi pensas ke la alternativoj donitaj ĉi tie - escepte de "kontraŭvente" - neniom helpas la komprenon.
Mi ne spertas pri velado, sed kiom mi scias ne eblas veli *rekte* kontraú la vento.
Vortoj kiaj "deventa" kaj "alventa" simple ŝajnas sen-sencaj.
La laúlitera traduko de "ventodirekto" al la nederlanda eĉ ne postulas venton
Op donderdag 11 juni 2026 om 05:14:41 UTC+2 schreef noam...@gmail.com:Vortoj pri ŝipoj:
- lofo → alventa flanko
- lofi → vetur(ig)i kontraŭvente(n), vetur(ig)i alvente(n)
- mallofo → deventa flanko
- mallofi → ventur(ig)i ventodirekte(n), vetur(ig)i devente(n)
- leo (pri ŝipo) → deventa flanko, mallofo
Vikipedio havas alvento kaj devento por lofo kaj leo. Mi ne kontraŭas tiujn ĉi ideojn, eĉ se temas pri flanko, ne vento. Kion vi pensas?
--ĝis, Ronaldo N
La diskutitaj vortoj troviĝas ĉe https://LaBonaLingvo.org
Por malaboni de la grupo, sendu retpoŝton al labonalingvo...@googlegroups.com
Vidu ĉi tiun mesaĝon ĉe https://groups.google.com/g/labonalingvo
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "La Bona Lingvo (nova)" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to labonalingvo...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/labonalingvo/df9f2493-adc9-4b11-8b9b-63912a9118a2n%40googlegroups.com.