Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
Los Angeles Men's Glee Club
Conversations
About
Send feedback
Help
お願い
4 views
Skip to first unread message
Robert Kumagai
unread,
Jul 3, 2020, 3:45:55 PM
7/3/20
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to LA Glee
親戚の子が ”Trust No One” と言う言葉を日本語で腕に入れ墨を彫りたいというので教えてくれと言われましたがどう答えて良いか分かりません。何方か適切な言葉がお知りでしたら教えていただければありがたいです。 熊谷
Tom Ota
unread,
Jul 3, 2020, 3:50:08 PM
7/3/20
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to la-men...@googlegroups.com
BOBさん、
”自分を信じろ”
太田
--
このメールは Google グループのグループ「Los Angeles Men's Glee Club」の登録者に送られています。
このグループから退会し、グループからのメールの配信を停止するには
la-mens-glee...@googlegroups.com
にメールを送信してください。
このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、
https://groups.google.com/d/msgid/la-mens-glee/E26BBFFB-AF5A-49F4-814B-0204A3DC313B%40gmail.com
にアクセスしてください。
Masaru Yokoyama
unread,
Jul 3, 2020, 4:18:32 PM
7/3/20
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to la-men...@googlegroups.com
Bobさん、
太田さんの訳に一票投じます。
横山
このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、
https://groups.google.com/d/msgid/la-mens-glee/B87DDE3988C5417FB30B16DE28371797%40WINDOWSAVGIG4P
にアクセスしてください。
Robert Kumagai
unread,
Jul 3, 2020, 5:36:53 PM
7/3/20
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to LA Glee
太田さん、横山さん、
成る程有難うございます。
bobk
> このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、
https://groups.google.com/d/msgid/la-mens-glee/000001d65177%241daaa8d0%2458fffa70%24%40gmail.com
にアクセスしてください。
Bunichi Nagakawa
unread,
Jul 3, 2020, 7:26:44 PM
7/3/20
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to LA Glee
Bobさん、
少し気になったので調べてみましたが、やはり、”Trust No One” という言葉は歌のタイトルに出てきたり、コンピューター関係の用語でもあり、また色々な違った意味で使われる結構深い言葉なのですね。なんとなく神秘的なので、若い人たちの間では刺青用に人気があるようです。
元々、刺青は自己主張が目的なのでしょうが、この言葉は他人から誤解される可能性も多いと思います。よくは理解できませんが、英語のニュアンスを保ちながら日本語に変えるはかなり難しそうです。
普通の人たち、とくに若い人たちに刺青が流行っていますが、かなりの数の人達が後で後悔します。
最近はlaserで刺青を取ることが多いのですが、時間も費用もかかりますし、また皮膚に傷がつきます。
Laserが色素を分解し、それを血流が運び出すわけですが、数回以上の治療が必要です。
若い人たちはpeer pressureで刺青などをすることが多いのでしょうが、やる前によく考える事ですね。
永川文一
Robert Kumagai
unread,
Jul 3, 2020, 10:44:14 PM
7/3/20
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to LA Glee
永川先生、
色々ご指摘/ご感想有難うございます。
bobk
> --
> このメールは Google グループのグループ「Los Angeles Men's Glee Club」の登録者に送られています。
> このグループから退会し、グループからのメールの配信を停止するには
la-mens-glee...@googlegroups.com
にメールを送信してください。
> このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、
https://groups.google.com/d/msgid/la-mens-glee/EA2CEEEC-3699-40F3-9DA8-5C46EADDC792%40gmail.com
にアクセスしてください。
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages