hodometr-o

6 views
Skip to first unread message

Renato Corsetti

unread,
Aug 7, 2015, 8:15:30 AM8/7/15
to °listo 'lbl'
Dankon, Leo.

Praktike vi proponas s'ang'on de nia linio:

hodomentr-o --> pasx-mezur-il-o

al

hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o.

Mi ne havas ion kontrau' tiu s'ang'o. Ni vidu c'u iu el la listanoj kontrau'as.

Amike

renato
~~~
Renato Corsetti
117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo
tel. +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com

Vilhelmo Lutermano

unread,
Aug 7, 2015, 8:58:10 AM8/7/15
to la-bona...@googlegroups.com
Kiel mi diris en antaûa mesaĝo:
Ĝi estas vojmezurilo per sia eco esti paŝnombrilo. Ĝia eco esti
paŝnombrilo estas nur la teĥnika metodo por esti vojmezurilo. Kaj la
indiko de la irita vojo estas la informo celata.
Kore,
Vilhelmo Lutermano.

2015-08-07 12:15 GMT, Renato Corsetti <renato....@gmail.com>:
> Dankon, Leo.
>
> Praktike vi proponas s'ang'on de nia linio:
>
> hodomentr-o --> pasx-mezur-il-o
>
> al
>
> hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o.
>
> Mi ne havas ion kontrau' tiu s'ang'o. Ni vidu c'u iu el la listanoj
> kontrau'as.
>
> Amike
>
> renato
> *~~~*
>
>
> *Renato Corsetti 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo tel.
> +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com
> <renato....@gmail.com> <renato....@gmail.com>*
>
> --
> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
>
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "la bona lingvo" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>


--
Vilhelmo Lutermano aktivas ĉe "Le Monde diplomatique en Esperanto"
http://eo.mondediplo.com kaj la Monda Asembleo Socia (MAS)
http://mas-eo.org
--
Linukso - Esperanto de la komputiloj,
Esperanto - Linukso de la lingvoj. -vl

Vilhelmo Lutermano

unread,
Aug 7, 2015, 8:59:52 AM8/7/15
to la-bona...@googlegroups.com
Kaj cetere, laû mia kompreno, ĝi ne mezuras la paŝojn, sed nur nombras ilin.
Vilhelmo Lutermano.

2015-08-07 12:58 GMT, Vilhelmo Lutermano <lute...@gmail.com>:

Renato Corsetti

unread,
Aug 7, 2015, 9:52:04 AM8/7/15
to °listo 'lbl'
Vilhelmo, praktike vi sugestas, ke oni aldonu al la linio tiel:


hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o
​, voj-mezur-il-o​
.

​C'u ne?

​Renato
~~~

Vilhelmo Lutermano

unread,
Aug 7, 2015, 12:36:47 PM8/7/15
to la-bona...@googlegroups.com
Ne, mi proponas jene:

hodometro -> vojmezurilo (paŝnombrilo). SED: oni devas unue demandi al
fakulo pri tio! Kion oni praktike legas sur ĝi post irado?

Vilhelmo Lutermano.

2015-08-07 13:52 GMT, Renato Corsetti <renato....@gmail.com>:
> Vilhelmo, praktike vi sugestas, ke oni aldonu al la linio tiel:
>
>
> hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o
>> ​, voj-mezur-il-o​
>> .
>>
>
> ​C'u ne?
>
> ​Renato
> *~~~*
>
>
> *Renato Corsetti 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo tel.
> +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com

mar...@melburno.org.au

unread,
Aug 8, 2015, 7:04:37 AM8/8/15
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel: '
Origine "hodometro" signifis la mezuradon de la distanco. Sed
evidente oni uzas la vorton nun ankaw por nombri la pa'sojn, kion
faras alia speco de mezurilo, kaj kiu mezurilo en Esperanto do estu
"pa'snombrilo". La ilo sur awtomobiloj k.t.p. en Esperanto do estu
"distancmezurilo". "Pa'smezurilo", se 'gi ekzistas, mezuras la
longecon de la pa'soj. Irmezurilo" povas mezuri ion ajn, do ne
uzeblas.
Se mi pravas, la ero devos esti:
hodometro > 1. distancmezurilo; 2. pa'snombrilo.
Jen, kun salutoj, mian opinion. Marcel.

> Dankon, Leo.
>
> Praktike vi proponas s'ang'on de nia linio:
>
> hodomentr-o --> pasx-mezur-il-o
>
> al
>
> hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o.
>
> Mi ne havas ion kontrau' tiu s'ang'o. Ni vidu c'u iu el la listanoj
> kontrau'as.
>
> Amike
>
> renato
> *~~~*
>
>
> *Renato Corsetti 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo tel.
> +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com

mar...@melburno.org.au

unread,
Aug 8, 2015, 8:03:37 AM8/8/15
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
Pardonu mian stulta'jon 'jusan! Kompreneble ne la grekoj uzis tiun
vorton, 'car ili ne havis la instrumentojn. Estas la modernaj
inventistoj kiuj kreis tiujn vortojn odometro kaj hodometro.
Humile, Marcel.

simone...@neuf.fr

unread,
Aug 8, 2015, 9:29:06 AM8/8/15
to la-bona...@googlegroups.com
 
"Estas la modernaj inventistoj kiuj kreis tiujn vortojn" (Marcel)
 
- Eble la camulaj ced pocte   :-)
 
Amike ,
 
Noël
.
.
.
.
.
.
.
.

mar...@melburno.org.au

unread,
Aug 13, 2015, 12:51:40 AM8/13/15
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
'Sajnas al mi, ke hodometro ne mezuras la vojon (i.a. gxian
largxecon), sed la distancon (ecx kiam auxtomobilo ne uzas vojon). Do
vojmezurilo ne estas hodometro, sed distancmezurilo (kia ajn) estas.
Amike, Marcel.

> Vilhelmo, praktike vi sugestas, ke oni aldonu al la linio tiel:
>
>
> hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o
>> ​, voj-mezur-il-o​
>> .
>>
>
> ​C'u ne?
>
> ​Renato
> *~~~*
>
>
> *Renato Corsetti 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo tel.
> +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com

Renato Corsetti

unread,
Aug 13, 2015, 8:32:30 AM8/13/15
to °listo 'lbl'
La vojo de hodometro en nia diskuto ig'as dau're pli malfacila.

Mi relegis nun c'iujn g'isnunajn mesag'ojn pri g'i kaj la konkludo estus linio de c'i tiu speco:

hodometr-o --> distanc-mezur-il-o, ir-mezur-il-o
​, voj-mezur-il-o; pasx-nombr-il-o​

C'u tio estas akceptebla de c'iuj?

Amike

Renato
~~~

Leo De Cooman

unread,
Aug 13, 2015, 4:26:07 PM8/13/15
to la-bona...@googlegroups.com
mar...@melburno.org.au schreef op 13/08/2015 om 6:51:
> 'Sajnas al mi, ke hodometro ne mezuras la vojon (i.a. gxian
> largxecon), sed la distancon (ecx kiam auxtomobilo ne uzas vojon). Do
> vojmezurilo ne estas hodometro, sed distancmezurilo (kia ajn) estas.
Mi samopinias.

Amike salutas Leo

Harri Laine

unread,
Aug 18, 2015, 7:46:10 AM8/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Renato 13.8.2015 15:32:

> hodometr-o --> distanc-mezur-il-o, ir-mezur-il-o
> ​, voj-mezur-il-o; pasx-nombr-il-o​
>
> C'u tio estas akceptebla de c'iuj?

La afero estas malfacila jam pro tio, ke neniu scias, kion la
vorto signifas, t.e., kiajn instrumentojn oni fakte nomas
"hodometro" en Esperantaj tekstoj (ekster vortaroj). La vorto
estas tiom malofta, kaj oni do imagas al si signifojn laŭ aliaj
lingvoj.

Mi dubas, ĉu iu nomas "hodometroj" ekzemple ĉi tiajn mezurilojn,
kiuj tamen sendube estas uzataj por mezuri distancojn:

http://bushnell.com/hunting/laser-rangefinders

aŭ ĉi tiajn

http://www.hultafors.fi/tuotteet/mittaaminen/mittanauhat/

Ŝajnas al mi, ke plej ofte oni imagas ian nombrilon, kiu
montras en ciferoj la iritan vojon. Troviĝas aludoj ankaŭ
pri (historiaj) ne-ciferecaj hodometroj, sed mi tre dubas
pri nuntempa uzo por tiaj iloj.

La aferon ne faciligas tio, ke la komenca h- en la vorto
"hodometro" aperas nur en kelkaj lingvoj, kaj "hodometro"
tial povas esti por multaj iom enigma.

Cetere, la PIV de 1970 volis fiksi la signifon de "komputilo"
ĝuste por tiaj nombriloj, eĉ donante elpensitajn ekzemplojn.
En tio la vortaro faliĉe ne sukcesis.

"Vojmezurilo" estas bona vorto, same la PIV-a "irmezurilo".
Plej nature mi tamen nomus la aparaton en mia aŭto
"kilometronombrilo" (kial ne, "metronombrilo"). En iuj aliaj
landoj ĝi nature estus "mejl(o)nombrilo".

Se "hodometro" fakte iam estis uzata por "paŝnombrilo", oni
nepre ĝin nomu "paŝnombrilo", sed mi ne trovis ekzemplojn.
Ĉu ĉe tio temas pri ia konfuzo kaŭzita de "pedometre" kaj
"podometre" kaj similaj alilingvaj vortoj. Paŝnombrilo estas
ankaŭ nuntempe tute ordinara afero.

Mi preferus

hodometro --> vojmezurilo, kilometronombrilo, mejlonombrilo

Ja ankaŭ "distancmezurilo" estas tute bona vorto, sed ĝi
havas multe pli larĝan signifon.

Mi akceptus kaj povus uzi ankaŭ la simplan "vojnombrilo".

Amike
Harri

Antonio De Salvo

unread,
Aug 18, 2015, 9:25:31 AM8/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
En la itala, per la klerula vorto "odometro" (tute nekutima cxe ordinaraj homoj, konstruita surbaze de du grekaj vortoj signifantaj "vojo" (*) kaj "mezurilo") oni celas du malsamajn objektojn:
1- aparato, gxenerale aplikita al rado, kiu transformas la radoturnojn al linia distanco (sed ekzistas ankaux modelo por glitveturiloj), kaj do kalkulas/ mezuras la iritan vojon; mi dirus "vojmezurilo" (samkiel en la germana Wegmesser);
2- aparato simila al horlogxo, aplikita al homa korpo (mi ne scias precize al kiu parto), kiu nombras/ kalkulas la pasxojn. Cxi tiu aparato, en la komunuza itala lingvo, estas nomata "contapassi" (= pasxonombrilo/ tiel en la vortarego Krause sub Wegmesser; sed, kurioze, pasxokomputilo sub Schrittmesser/, pasxokalkulilo, pasxokomputilo); laux klerula termino (tute ne uzata), "pedometro" (piedokalkulilo, piedonombrilo, piedokomputilo)
Gxis
Antonio De Salvo

(*) el la greka vorto hodos = vojo naskigxas pluraj vortoj, kelkaj fakaj (anodo, katodo, diodo, elektrodo), sed aliaj cxiutagaJ (ekzemple, periodo, epizodo, metodo, sinodo); tamen, tiu deveno gxenerale ne estas sentata, perdigxis tra la jarcentoj (kaj same perdigxis la komenca "h").



-----Messaggio originale-----
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Harri Laine
Inviato: martedì 18 agosto 2015 13:46
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) hodometr-o

Renato Corsetti

unread,
Aug 18, 2015, 2:00:39 PM8/18/15
to °listo 'lbl'
Harri, mi devas konfesi ke en la reala vivo g'is nun mi neniam au'dis iun uzi tiun vorton.

​|   ​
Mi akceptus kaj povus uzi ankaŭ la simplan "vojnombrilo".

​La fakto estas, ke ni devas rekomenci de la komenco. Lastatempe mi vidas amaseton da angloj, kiuj ekzercig'e kuretas kaj havas iun aparateto ligita al la maldekstra brako. Mi ne scias, kiel ili nomas g'in, sed eble g'i estas 'pas'o-nombrilo'. C'u ankau' g'i estas parto de la signifoj de 'hodometro'?

Amike

Renato
~~~

Leo De Cooman

unread,
Aug 18, 2015, 2:50:01 PM8/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Renato Corsetti schreef op 18/08/2015 om 20:00:
Lastatempe mi vidas amaseton da angloj, kiuj ekzercig'e kuretas kaj havas iun aparateto ligita al la maldekstra brako. Mi ne scias, kiel ili nomas g'in, sed eble g'i estas 'pas'o-nombrilo'. C'u ankau' g'i estas parto de la signifoj de 'hodometro'?
En interreto troviĝas multaj reklamoj por tia aparateto, ekzemple http://www.sbsupply.be/withings-pulse-o2-activity-tracker
Ĝi ankaŭ nombras la pulsojn, la oksigenan saturiĝon de la sango, ... kaj la paŝojn faritajn de la portanto.

Amike salutas Leo

Withings
      Pulse O2 stappenteller zwart

Harri Laine

unread,
Aug 18, 2015, 4:07:23 PM8/18/15
to la-bona...@googlegroups.com
Renato 18.8.2015 21:00:

> Harri, mi devas konfesi ke en la reala vivo g'is nun mi neniam au'dis
> iun uzi tiun vorton.
> ​| ​
> Mi akceptus kaj povus uzi ankaŭ la simplan "vojnombrilo".

Pri kiu vorto vi parolas, ĉu "vojnombrilo"? Mi ja ne proponis ĝin,
ĉar mi antaŭflaris fumon leviĝi el abundo da harfendaj kontraŭdiroj.
Mi tamen eble mem uzos la vorton.

Ĉu vi do ofte aŭdis la vorton "hodometro". Mi neniam aŭdis ĝin.

> Lastatempe mi
> vidas amaseton da angloj, kiuj ekzercig'e kuretas kaj havas iun
> aparateto ligita al la maldekstra brako. Mi ne scias, kiel ili nomas
> g'in, sed eble g'i estas 'pas'o-nombrilo'. C'u ankau' g'i estas parto
> de la signifoj de 'hodometro'?

Mi esperas ke ne, sed ne eblas scii. La aparatetoj portataj sur brako
aŭ alia korpoparto povas esti simplaj paŝnombriloj, sed plej verŝajne
temas pri mezuriloj de korpa aktiveco. Tio estas etaj komputiloj, plej
ofte ligitaj (sen drato) al poŝtelefono aŭ alia portebla komputilo.
Ili registras, krom paŝojn, ankaŭ alian moviĝadon kaj fiziologiajn
funkciojn de la portanto – eĉ la kvaliton de nokta dormado ili povas
registri.

Paŝnombrilo estas "pedometer" en la Angla. La pli komplikaj aparatoj
estas nomataj "activity tracker". Eble troviĝas aliaj nomoj.

"Paŝnombrilo" estas tute bona vorto por "pedometer". La pli komplikan
aktivec-mezurilon, nuntempe oftan ĉe bonfartemuloj, oni povus nomi
ekzemple "sportregistrilo". Mi tamen ne multe pensis pri ĉi tio, kaj
nur ĵetas la vorton kiel provbalonon.

Amike
Harri

Renato Corsetti

unread,
Aug 18, 2015, 5:14:03 PM8/18/15
to °listo 'lbl'
Harri:

​|   ​
Ĉu vi do ofte aŭdis la vorton "hodometro". Mi neniam aŭdis ĝin.

​Mi jam diris, ke mi neniam au'dis g'in, sed pro enmesag'a citado, c'io iom fus'ig'is.​
 

​|  
Paŝnombrilo estas "pedometer" en la Angla. La pli komplikaj aparatoj
estas nomataj "activity tracker". Eble troviĝas aliaj nomoj.

​Bone.​
 

​Konklude oni devas ankorau' iom pensi pri la afero.​

Amike

Renato

~~~

mar...@melburno.org.au

unread,
Aug 20, 2015, 7:16:04 AM8/20/15
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
Mi konas du "(h)odometrojn", unu, la "hodometro" uzatas por mezuri la
pasatan distancon kiun rajdas awtomobiloj, k.t.p., kaj alia, uzata de
"fizioterapistoj",kiuj mezuras la nombron de pa'soj, kaj nomatas
"odometro". La unua do estas distancmezurilo" (Ne "vojmezurilo"!) kaj
la dua "pa'snombrilo". Salutojn.

mar...@melburno.org.au

unread,
Aug 20, 2015, 7:47:05 PM8/20/15
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
Mi opinias, ke por tiu mezurilo sufi'cas la vorto "pa'smezurilo",
'car mezuri la pa'sojn estas la 'cefago, kaj la aliaj mezuroj estas
flankmezuroj.
Amike.
> Withings Pulse O2 stappenteller zwart
>

Antonio De Salvo

unread,
Aug 21, 2015, 3:18:49 AM8/21/15
to la-bona...@googlegroups.com
Oni ne "mezuras", sed oni "nombras/ kalkulas" la pasxojn.
Gxis
Antonio


-----Messaggio originale-----
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di mar...@melburno.org.au
Inviato: venerdì 21 agosto 2015 01:47
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) hodometr-o

Harri Laine

unread,
Aug 21, 2015, 1:31:15 PM8/21/15
to la-bona...@googlegroups.com
Marcel:

> Mi konas du "(h)odometrojn", unu, la "hodometro" uzatas por mezuri
> la pasatan distancon kiun rajdas awtomobiloj, k.t.p., kaj alia,
> uzata de "fizioterapistoj",kiuj mezuras la nombron de pa'soj, kaj
> nomatas "odometro". La unua do estas distancmezurilo" (Ne
> "vojmezurilo"!) kaj la dua "pa'snombrilo".

Interesa trovo, se vi vere trovis la vortojn uzatajn tiele en
Esperanto. Ĉu vi povas indiki la fonton kaj citi ekzemplajn
frazojn? Se vi parolas pri vortoj en alia lingvo ol Esperanto,
bonvolu klare diri tion.

Ĝis nun mi ne trovis eĉ unu aŭtentikan ekzemplon pri
"(h)odometro" en Esperanta teksto ekster vortaroj kaj
Vikipedio.

Amike
Harri

ro-esp

unread,
Aug 21, 2015, 9:17:03 PM8/21/15
to la bona lingvo


Op vrijdag 7 augustus 2015 14:15:30 UTC+2 schreef Renato Corsetti:
Dankon, Leo.

Praktike vi proponas s'ang'on de nia linio:

hodometr-o --> pasx-mezur-il-o

al

hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o.

Pasxnombrilo estas preskaw bona, pasxmezurilo aw irmezurilo estus klare misaj.

Estas domagxe ke ni ne havas suficxe da vortoj por la malsamaj tipoj de nombrado.
"mi nombras la flavajn awtomobilojn kiujn mi vidas survoje" estas alia nombrado ol "mi nombras gxis cent" aw "mi malnombras/denombras de dudek al nul"

aw cxu mi pretervidas verbon?

                                                      gxis, Ronaldo N

Leo De Cooman

unread,
Aug 22, 2015, 11:24:01 AM8/22/15
to la-bona...@googlegroups.com
ro-esp schreef op 22/08/2015 om 3:17:

hodometr-o --> pasx-nombr-il-o, ir-mezur-il-o.

Pasxnombrilo estas preskaw bona, pasxmezurilo aw irmezurilo estus klare misaj.

Estas domagxe ke ni ne havas suficxe da vortoj por la malsamaj tipoj de nombrado.
"mi nombras la flavajn awtomobilojn kiujn mi vidas survoje" estas alia nombrado ol "mi nombras gxis cent" aw "mi malnombras/denombras de dudek al nul"

aw cxu mi pretervidas verbon?

Kion vi opinias pri "paŝkalkulilo"
laŭ http://vortaro.net/#kalkuli  sub 2.
   2 (tr) Nombri, serĉi la nombron de difinitaj objektoj

kvankam http://vortaro.net/#kalkulilo  eble supozigas pli malsimplan aparaton por fari matematikajn operaciojn (nu, aldono de 1 ĉe ĉiu paŝo fakte estas matematika operacio, ĉu ne?)
   kalkulilo. Aparato, ebliganta fari aritmetikajn operaciojn

Amike salutas Leo

ro-esp

unread,
Aug 22, 2015, 6:46:11 PM8/22/15
to la bona lingvo, L...@de-cooman.be, Leo.De...@telenet.be


Op zaterdag 22 augustus 2015 17:24:01 UTC+2 schreef Leo De Cooman:

Kion vi opinias pri "paŝkalkulilo"
laŭ http://vortaro.net/#kalkuli  sub 2.
   2 (tr) Nombri, serĉi la nombron de difinitaj objektoj

kvankam http://vortaro.net/#kalkulilo  eble supozigas pli malsimplan aparaton por fari matematikajn operaciojn (nu, aldono de 1 ĉe ĉiu paŝo fakte estas matematika operacio, ĉu ne?)
   kalkulilo. Aparato, ebliganta fari aritmetikajn operaciojn

Kiel ci povas diveni (cxu ci ankoraw ne tiom konas min?), por mi hodometro/pedometro neniel estas kalkulilo. Nur njuwspikisto aprobus vorton kiu havas tiom malsamajn signifojn.  Nombri (tellen, to count) ne egalas al kalkuli (be)rekenen, to calculate).
       
                                 gxis, Ronaldo N

Noël SIMONET

unread,
Aug 22, 2015, 7:37:08 PM8/22/15
to la-bona...@googlegroups.com

PASHNOMBRIGILO   <= distancon
afishilo piedire

Noël!

.
.
.
.
.
.
.
.
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Aucun virus trouvé dans ce message.
Analyse effectuée par AVG - www.avg.fr
Version: 2015.0.6125 / Base de données virale: 4392/10489 - Date: 22/08/2015


Leo De Cooman

unread,
Aug 23, 2015, 4:12:08 AM8/23/15
to la-bona...@googlegroups.com
Noël SIMONET schreef op 23/08/2015 om 1:37:

PASHNOMBRIGILO   <= distancon
afishilo piedire

"Nombri" estas transitiva verbo. Mi forigus "ig".

Amike salutas Leo
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages