--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
Laux mi, ne.
Senkonsidere pri tio, ke “garni” estas jam delonge oficiala (kaj ecx zamenhofa), kaj do mi ne komprenas kial oni bojkutu gxin, en preskaux cxiuj el la ekzemploj prezentitaj, se mi estus nepre volinta ne uzi “garni”, mi estus dirinta lauxokaze “(krom)provizita”, “ekipita”, “ornamita”, (en la unua ekzemplo, “spicita”), sed certe ne “sxirmita”. Unu ekzemplon mi ne komprenis, tiu pri CIA.
Saluton
Antonio De Salvo
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Josenilton
Inviato: martedì 26 maggio 2015 17:30
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) garn-i
Provizore mi registris:
garn·i → ornam·i
La diskuto daŭru.
Ronaldo: .. gxi foje ne signifas "ornami", ekz kiam temas pri metalo plifortikiganta lignan keston aw pordon
J-K Rinaldo: ja ĝi povas signifi POLURI, ELLABORI, PERFEKTIGI
Vi vane esploris: mi neniam parolis pri "PROTEKTI au SHIRMI"Joneliton: Mi faris vastan esploron en la alta literaturo, kiun mi disponas, sed tute ne trovis la uzon de GARNI kiel PROTEKTI au SHIRMI.