Do, ni sercxu pli bonan alternativon (mi ne jam havas proponon prie)
gxis,Ronaldo
> Mi komprenas ke la vorto "propedeuxtiko" signifas "enkonduka instruado".
> Tamen vi cxiuj ne konsentas ke la vorto estas tre tre malfacile memori por
> azianoj. Vi ne estas tutmondecaj.
ankaw por plimulto de la ewropanoj gxi ne estas aparte
facila/cxiutaga/komunuza.en la nederlanda nur ekzistas grekdevena
vorto "propedeuse", kiu indikas la unuan jaron de universitata studado
> Enkonduko mem signifas ke gxi estas la unua pasxo eniri en iun ajn fakon,
> kiu estas sufixcxe anstatauxi la vorton "propedeuxtiko".
Se ni parolas pri propedewtika valoro, ni ne parolas pri necesa unua
pasxo. Ni parolas pri nula aw aldona pasxo, kiu igas onin fari la
necesajn pasxojn pli facile/rapide
gxis, Ronaldo N
> --
> la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
>
PIV diras ke "propedeuxtiko" signifas "Instruado, preparanta al posta sxtupo
aux al alia fako de instruado". Gxi ne parolas pri instruado de nur lingvo.
Tial oni povas uzi "enkonduko"-n anstataux "propedeuxtiko".
Bv. estu tutmondeca kaj kompatindaj al azianoj. Mi ne diras ke oni devas
sxangxi sistemon de Esperanto, nur pli faciligi malfacilajn vortojn por
cxiuj homoj en tutmondo. Tiam Esperanto farigxas neuxtrala.
Amike, NAKAI Tuneo
>ᅵᅵ Bv. estu tutmondeca kaj kompatindaj al azianoj. Mi ne diras ke oni devas sxangxi sistemon de Esperanto, nur pli faciligi malfacilajn vortojn por cxiuj homoj en tutmondo. Tiam Esperanto farigxas neuxtrala.
-- Renato Corsetti Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo renato....@esperanto.it
> Nakai Cuneo:
>> > Bv. estu tutmondeca kaj kompatindaj al azianoj. Mi ne diras ke oni
>> devas sxangxi sistemon de Esperanto, nur pli faciligi malfacilajn
>> vortojn por cxiuj homoj en tutmondo. Tiam Esperanto farigxas neuxtrala.
>
> Bonege! Tion ni en c^i tiu listo provas fari. Bonvolu diri tion al la
> ceteraj esperantistoj, kaj invitu ilin rigardi nian pag^aron:
> http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj . Bonvolu
> diri tion ankau( al multaj japanaj esperantistoj, por ke ili c^esu imiti
> senkritike la ligvon de eu(ropaj esperantistoj.
>
> Bonvolu helpi nin. Bonvolu alig^i al la listo
> <Tutmondeca...@yahoogroups.com> kaj eventuale al la asocio kun la
> sama nomo.
>
> Amike
>
> Renato
>
>
> --
> Renato Corsetti
> Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo
> renato....@esperanto.it
>
----- Original Message -----From: Renato CorsettiSent: Monday, May 02, 2011 3:10 PMSubject: (la bona lingvo) propedeuxtikoNakai Cuneo:
--
Gxis nun mi faris kelkajn proponojn pri nomoj de monatoj kaj semajnoj kaj aliaj, sed ne aprobitaj.
--
En jaopana lingvo dimancxo estas la unua tago de semjno. Se mi estas gxusta, pli ol duono de tutmondaj landoj, dimancxo estas la unua tago.
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
En Italujo, la semajno komencigxas per lundo, la unua labortago.
Laux la hebrea tradicio, dimancxo estas la unua semajna tago, cxar sabato estas la lasta (en ligo kun la Biblia rakonto pri la kreado, kiam La Eternulo ripozis la sepan tagon, nome en sabato). Sed por kristanoj la ripoz-tago estas dimancxo, la “tago de l’ Sinjoro”; la vorto dimancxo venas el la franca “dimanche”, elp. dimansx, siavice el la latina “dominica (dies)” = Sinjora (Dominica) tago (dies).
Estas interese, ke en la slavaj lingvoj (en kiuj la semajno komencigxas per lundo) la semajnaj tagoj ne havas rilaton kun cxielaj korpoj (lun-tago, ktp), sed kun la karaktero aux kun la pozicio; tiel dimancxo = nelabortago; lundo = postnelabortago; mardo = dua tago; merkredo = meztago; jxaudo = kvara tago; vendredo = kvina tago; nur sabato faras escepton, cxar gxia nomo devenas el al hebrea “shabbath”.
Io simila okazas en la eklezia latina lingvo kaj en la portugala, kiuj diras ekz. kaj respektive « feria secunda » kaj “segunda feira” = dua tago por lundo.
Persone mi opinias, ke estas oportune ne tusxi la tradiciajn esperantajn nomojn, cxar oni riskus miskomprenojn depende de la landoj, lingvoj kaj tradicioj.
Gxis
Antonio De Salvo
Da:
la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per
conto di Cvi Solt
Inviato: domenica 8 maggio 2011 11:49
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) propedeuxtiko
Aŭ ni, internaciemaj kiaj ni estas, proponu ion kio sekvas la
internacian normon por datoj, kiu klare indikas ke Lundo estas la unua
tago kaj Dimanĉo la sepa. Tio kontrolebas ĉi tie [1] (angle, serĉu la
unuan ekzemplon "how it works").
Mi rapide tradukas el tiu ligilo:
* Semajna dato estas alternativa prezentado de dato kiun oni uzas
komerce kaj industrie. Jen ĝi:
YYYY-Www-D
YYYY estas la jaro laŭ la gregoria kalendaro, ww estas la semajno de la
jaro inter 01 (la unua semajno) kaj 52 aŭ 53 (la lasta semajno), kaj D
estas la tago de la semajno inter 1 (Lundo) and 7 (Dimanĉo).
Mi pensas ke eble ne indas tuŝi tion nun. Por la sciemuloj :), jen
ligilo kun nomoj de tagoj en multaj lingvoj:
http://www.geonames.de/days.html
Cetere mi opinias la tutan retejon tre interesa.
Amike, Eduardo.
male japanoj kiuj povas paroli tiel flue estas tre tre malmultaj. La plej radika kauxzo estas keᅵla vort-ordo estas komplete inversa kiel "2011 majo 5" aux "Japanio Tokio Setagaja kvartalo 5-41-16", aux "Mi 7a horo je lernejo al iros", ktp.
Alia kauxzo estas problemo de vortoj.ᅵᅵTial mi diras ke E-o estas pli facile lerni kaj pli neuxtrala "ol iuj ajn fremdaj lingvoj"
Gxis nun mi faris kelkajn proponojn pri nomoj de monatoj kaj semajnoj kaj aliaj, sed ne aprobitaj.
ᅵ
Ciuj euxropanaj esperantistoj devas scii kaj eble agi oficialigi E-on en EU-on.
ᅵElkore salutas,ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ NAKAI Tuneoᅵ
----- Original Message -----From: Renato CorsettiSent: Monday, May 02, 2011 3:10 PMSubject: (la bona lingvo) propedeuxtikoNakai Cuneo:
>ᅵᅵ Bv. estu tutmondeca kaj kompatindaj al azianoj. Mi ne diras ke oni devas sxangxi sistemon de Esperanto, nur pli faciligi malfacilajn vortojn por cxiuj homoj en tutmondo. Tiam Esperanto farigxas neuxtrala.
Bonege! Tion ni en ĉi tiu listo provas fari. Bonvolu diri tion al la ceteraj esperantistoj, kaj invitu ilin rigardi nian paĝaron: http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj . Bonvolu diri tion ankaŭ al multaj japanaj esperantistoj, por ke ili ĉesu imiti senkritike la ligvon de eŭropaj esperantistoj.
Bonvolu helpi nin. Bonvolu aliĝi al la listo <Tutmondeca...@yahoogroups.com> kaj eventuale al la asocio kun la sama nomo.
Amike
Renato
-- Renato Corsetti Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo renato....@esperanto.it--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
male japanoj kiuj povas paroli tiel flue estas tre tre malmultaj. La plej radika kauxzo estas keᅵla vort-ordo estas komplete inversa kiel "2011 majo 5" aux "Japanio Tokio Setagaja kvartalo 5-41-16", aux "Mi 7a horo je lernejo al iros", ktp.
>ᅵ Gxis nun mi faris kelkajn proponojn pri nomoj de monatoj kaj semajnoj kaj aliaj, sed ne aprobitaj.Nia paĝaro estas la sola kiu antaŭvidas la eblecon pri "januaro = 1-a monato".
La sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke ĝi estu pli sankta, ol la ses unuaj tagoj.
Je 7/05/2011 12:30, Nakai Cuneo skribis:Mi loĝas en Flandrujo (la norda parto de Belgio - mi ne skribas Belgujo, ĉar belgoj ne ekzistas :-) Mi ne kapablus diri, kiu tago ĉi tie estas la unua aŭ la laste tago de la semajno.En jaopana lingvo dimancxo estas la unua tago de semjno. Se mi estas gxusta, pli ol duono de tutmondaj landoj, dimancxo estas la unua tago.
Mi loĝas en Flandrujo (la norda parto de Belgio - mi ne skribas Belgujo, ĉar belgoj ne ekzistas :-) Mi ne kapablus diri, kiu tago ĉi tie estas la unua aŭ la laste tago de la semajno.
Tial ankau tiuj, kiuj opinias, ke "belga" gento au nacio nune ne ekzistas, trankvile povas plu paroli pri "Belg/uj/o" au, se per tio ili volus atentigi, ke la rilato inter la lando kaj ties loghantaro ne estas la kutima, pri "Belg/land/o.
Sent: Monday, May 09, 2011 1:12 AMSubject: (la bona lingvo) nomoj de la tagoj de la semajnoLeo:
--
3. Nomoj de vivajxoj:ᅵpolpo→okpiedo, sepio→dekpiedo, skolopendro→centpiedo