> En EO-NL-EO de Petro De Smedt
> konvinki = overtuigen
jes
> persvadi = overreden, persuaderen
> (la lastan vorton mi neniam uzus)
overreden mi uzus nur kiel pasinto aw participo de "renversi per io sur
radoj"...
"persvadi iun" mi tradukus al "iemand ergens toe overhalen" aw "iemand
zo ver krijgen..." [bedawrinde esp-o ne havas vorton kia tiu "ver", kiu
indikas ne lawlitere distancon, sed kiom da rimedoj oni pretas uzi, kiom
da suferoj uni pretas submetigxi al, ktp - malfacilas klarigi..]
gxis, Ronaldo