Kara Renato,
Saluton, se estas demando pri la ĉina esprimo, mi, kiel denaska parolanto de la ĉina, volonte respondas.
La ĉina vorto por amortizo povas esti zhe2jiu4 (折舊), laŭvorte malvalorigo laŭ daŭro de uzo
La ĉina vorto por fotogenia povas esti shang4jing4tou2, (上鏡頭), kiu signifas:
fotinda (vidinda) per okjektivo, inda por la objektivo 這風景很上鏡頭 (La pezaĝo estas inda por la objektivo (kamerao)
ĉe objektivo 我不上鏡頭 (wo bu shang jing tou) Mi ne aspektas bela ĉe objektivo
Abengo
From: cxinaj-esp...@yahoogroups.com [mailto:cxinaj-esp...@yahoogroups.com]
Sent: Wednesday, October 21, 2015 8:03 PM
To: listo 'landa ĉina' <cxinaj-esp...@yahoogroups.com>; listo 'kontinenta azia' <az...@yahoogroups.com>
Subject: (cxinaj esperantistoj) La renovigata 'la bona lingvo' bezonas parolantojn de la ĉina kaj de aliaj aziaj lingvoj
Ekzistas grupo de esperantistoj, kiuj diskutas pri malfacilaj vortoj en Esperanto ĉefe por neeŭropanoj. Ni ege bezonas ĉinajn kaj aliajn aziajn esperantistojn por diskuti pri vortoj tro eŭropecaj. Bonvolu helpi nin. Enskribiĝu en la diskutlisto per simpla mesagho al <la-bona-ling...@googlegroups.com> .
Amike
Renato--
Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo
tel. +393286315655, +447943137891 renato....@gmail.com
__._,_.___
Reply via web post • Reply to sender • Reply to group • Start a New Topic • Messages in this topic (2)
.![]()
__,_._,___
|
Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast antivirus.
|