R: dron-o

13 views
Skip to first unread message

Antonio De Salvo

unread,
Apr 17, 2015, 3:27:07 AM4/17/15
to la-bona...@googlegroups.com
En la itala, la oficiala nomo de tiaj aparatoj estas "APR" (Aeromobile a Pilotaggio Remoto = Flugmasxino je Fora Pilotado), kvankam kutime oni uzas la anglan nomon "drone", elparolatan laux la itala maniero, do sensxangxe "drone".
La vorto estis disvastigita de la amaskomunikiloj, kaj la italoj alprenis gxin tute ne demandante de si, kion gxi signifas en la angla (multaj ecx erare opinias, ke temas pri vorto kunmetita per iaj komencliteroj).
Amuze, en la angla "drone" havas multegajn signifojn, kaj mi ne scias, kiu el ili decidigis pri gxia uzo por senpilotaj aparatoj gvidataj je distanco:

1- virabelo;
2- parazito;
3- profitemulo;
4- rutinulo;
5- zumo;
6- tedajxo;
7- bastona tubo de sakfajfilo;

kaj, fine:
8- senpilota spionaviadilo;
9- sxipo regata je distanco;
10- raketo regata je distanco

Mi devas diri, ke al mi placxas la (ankaux) proponita "flugroboto", se temas pri senpilota flugmasxino (kiu povas ankaux esti helikoptero, kiel oni vidis el la teksto de Cxina Radio, en kiu oni parolas pri "senpilota helikoptero").
Saluton
Antonio De Salvo


-----Messaggio originale-----
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di trio
Inviato: venerdì 17 aprile 2015 08:34
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) dron-o

2015-04-15 2:14 GMT-07:00 Harri Laine <harri...@iki.fi>:
> Antonio De Salvo kirjoitti 15.4.2015 9:53:
>
>> Sed kial cerbumi kaj sercxi komplikaj esprimojn, kiam pli simplaj
>> formoj estas jam uzataj en la vivanta lingvo?

Bona principo. Tamen...

> La ĉefa allogaĵo en la vorto "drono" estas la simileco al la Angla
>"drone", kiu estas prenita ankaŭ en kelkaj aliaj lingvoj.
>...
> Vikipedio proponas ankaŭ "senhoma aviadilo", "droneo" kaj "spavo".
> Tiu lasta estas simple strangaĵo, verŝajne propono mallongigi
>"senpilotan aviadilon".

Mi unue fojo vidis "spavo"n ĉe http://kono.be/vivo/ , specife
http://kono.be/cgi-bin/vivo/ViVo.cgi?montru=1190 . Sed mi opinias ke la defio por La Internacia Lingvo estas havi pli grandan koncepton por neologismo. Pro tiu mi proponis alian: "skuvo",
http://kono.be/cgi-bin/vivo/ViVo.cgi?montru=1191 , senkondukanta veturilo.

Senpilotaj *aviadiloj* estas nur la pinto de la robota invado venanta. Ne nur Google jam havas aŭtomobiloj kiuj memregadas. Sed neniu, uzante la angla, nomas ilin "drone" ĉar kutime tiu rilatas al aviadilo. Kaj do la pli granda kategorio estas aera, surtera, surakva, subakva, eĉ kosma veturilo sen interna kondukisto, sed ne memregata.

Plejparte aktualaj "drone"-oj estas regataj de homo kiu estas for.
Kiam la veturilo memregas, mi nomus ĝin robota aviadilo, robota kosmaŝipo, robota ŝipo,... ĝenerale robota veturilo aŭ pli simple roboto.

ps Laŭ mia kompreno, la kul-grandaj robotoj ankoraŭ ne ekzistas. Ili ankoraŭ mankas energion por daŭri pli ol sekundoj, ne eĉ minuto.
Sed... kompreneble estas amaso da mono nun en la sistemo por eltrovi solvon de tiu limo.

--
universero trio
Esperanto, The International Language! What's that? See http://Esperanto.Org

--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

lowenstein, anna

unread,
Apr 17, 2015, 6:08:57 AM4/17/15
to la-bona...@googlegroups.com
Vidante la liston de Antonio, ŝajnas kvazaŭ la vorto "drone" havas senfinan liston de signifoj!

Amuze, en la angla "drone" havas multegajn signifojn, kaj mi ne scias, kiu el ili decidigis pri gxia uzo por senpilotaj aparatoj gvidataj je distanco:

1- virabelo;
2- parazito;
3- profitemulo;
4- rutinulo;
5- zumo;
6- tedajxo;
7- bastona tubo de sakfajfilo;

kaj, fine:
8- senpilota spionaviadilo;
9- sxipo regata je distanco;
10- raketo regata je distanco

Fakte, la baza signifo estas "virabelo". De tiu vorto venis la ideo de nelaboremulo, parazito, ktp., kaj ankaŭ la laŭta zumado. Se oni parolas tre longe, tede kaj monotone, oni faras tian konstantan zumadon, same kiel la sono de virabelo. En muziko, konstanta suba sama noto nomiĝas "drone", kaj tio povas ankaŭ esti la nomo de instrumento, aŭ parto de instrumento, kiu produktas tian sonon.

Mi ne scias, kial senpilotaj aviadiloj nomiĝas "drone", sed mi supozas, ke verŝajne ili faras similan konstantan zumadon.

Do, kvankam la vorto ŝajnas havi tiom da signifoj en la angla, ili ĉiuj devenas de la sama koncepto.

Anna



--
Anna Lowenstein
Via del Castello 1
00036 Palestrina
Italujo
Tel: 00-39-06 9575 713
anna.lo...@esperanto.org

Harri Laine

unread,
Apr 17, 2015, 7:26:16 AM4/17/15
to la-bona...@googlegroups.com
Antonio De Salvo kirjoitti 17.4.2015 10:27:

> Mi devas diri, ke al mi placxas la (ankaux) proponita "flugroboto",
> se temas pri senpilota flugmasxino (kiu povas ankaux esti
> helikoptero, kiel oni vidis el la teksto de Cxina Radio, en kiu oni
> parolas pri "senpilota helikoptero").

La plejmulto de la senpilotaj aviadiloj verŝajne estas
pli similaj al helikopteroj (kun horizontala ĉef-helico)
ol al aeroplanoj kun fiksaj flugiloj. Vi povas serĉi per
Guglo bildojn pri "drone" kaj vi tuj vidos flugmaŝinojn
kun (ofte pluraj) horizontalaj helicoj.

Ankaŭ mi opinias, ke "flugroboto" estas bona vorto, kaj
mi jam fakte uzis ĝin en antaŭa mesaĝo. – Ne estas nia
tasko klasi la diversajn tipojn de flugrobotoj.

El la aliaj lingvoj, kiuj pruntis aŭ imitis la Anglan
vorton, almenaŭ la Germana kaj Sveda uzas vorton (Drohne,
drönare) kiu signifas "virabelo". Aliaj lingvoj eble
pruntis ĝin nur kiel la Anglan vorton por flugroboto,
sen konsidero pri aliaj signifoj.

La aludo pri insekteco plej verŝajne estis signifa en la
estiĝo de la nomo "drone". Se Esperanto volas ion similan,
ĝi trovu mem al si taŭgan beston.

Harri



Renato Corsetti

unread,
Apr 17, 2015, 7:45:27 AM4/17/15
to la-bona...@googlegroups.com
(Antonio kaj) Harri:
|   Ankaŭ mi opinias, ke "flugroboto" estas bona vorto
Mi ne havas problemojn aldoni tiun eblecon al la linio.

Amike

Renato

~~~

renato corsetti
renato....@gmail.com

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages