>. . . ghi estas tute malghusta; ja la radiko HINDU/ signas anon de
>certa religio, dum la radiko HIND/ signas anon de certa popolo. Char
>ekzistas hindoj kiuj ne estas hinduoj kaj ankau hinduoj kiuj ne
>estas hindoj, nia linio povas esti konsiderata tre ofenda al tiuj
>homoj. Mi do denove pledas por kiel eble plej rapida forigo de tiu
>malghusta linio.
Kara Marcos,
vi pravas el la vidpunkto de la efektiva uzata Esperanto. En la
efektive uzata Esperanto oni diras hind-o, por la homo, hind-ia (lau'
PIV), por la lingvo, kaj hindu-o, por ano de la hinduisma religio.
Bonvolu legi la vortojn Hind-o, Hindi-a kaj Hindu-o en PIV por havi
ideon pri la konfuzo en la kapo de esperantistoj.
Poste bonvolu legi la vortojn Hindu kaj Hindi en la angla Vikipedio
(eble estas ankau' en aliaj lingvoj) por konstati ke la tri vortoj
estas c'iuj samradikaj. Alivorte germanoj parolas la germanan kaj
sekvas la germanan religion au' kutimaron (se g'i ekzistus, kiel
tia.) Kial hindoj ne rajtas paroli la hindan kaj sekvi la hindan
religion? Mi scias, ke tio okazas c'ar en eu'ropaj lingvoj oni prenis
la vorton por la lingvo el persaj fontoj (la sufikso i por adjektivoj
estas konata ankau en la angla, ekzemple: kashmiri) kaj la vorton por
la religio el
alia persa fonto: Hindu-stan.
Alivorte temas pri temo, pri kiu indas diskuti.
Amike
Renato
~ ~ ~
Renato Corsetti/Korseti, Via del Castello, 1, IT-00036 Palestrina
Italujo <renato....@esperanto.org>
~ ~ ~
Kial hindoj ne rajtas paroli la hindan kaj sekvi la hindan
religion?
>La problemo estas ke la hindoj parolas multajn lingvojn kaj sekvas
>multajn malsamajn religiojn.
Vi pravas. bedau'rinde mi devas foresti dum du tagoj de la komputilo,
sed baldau' ni reprenos la diskuton kun elano.
Mi konsentas, ke oni distingu la vortojn “hinda” “hindua” kaj “hindia”, ec’ se ili venas de la sama fonto. Estas centoj da hindaj lingvoj krom la hindia, kaj dekoj (supozeble) da hindaj religioj krom la hindua.
C’i tiu listo vers’ajne ne estas la g’usta loko por diskuti pri la vorto “Barato”, sed mi ne konsentas, ke oni uzu la vorton “Hindujo” por la tuta subkontinento. Lau’ tiu argumento, ankau’ pakistananoj, nepalanoj, srilankanoj ktp. ktp. estus hindoj. Tio estas kontrau’a al la tradicia signifo de tiu vorto en Esperanto, kaj povus nur rezultigi konfuzon.
Anna
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Marcos Cramer
Inviato: mercoledì 6 febbraio 2008
23.27
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) Re:
hinduismo
Mi konsentas, ke oni distingu la vortojn “hinda†“hindua†kaj “hindia†, ec’ se ili venas de la sama fonto. Estas centoj da hindaj lingvoj krom la hindia, kaj dekoj (supozeble) da hindaj religioj krom la hindua.
mi ne konsentas, ke oni uzu la vorton "Hindujo" por la tuta subkontinento.