>
> Tiel estas bone pri "*karg/o*".
Kiel do? (indas metio komenton sub la citajxo rilata, cxar tio
pkifaciligas la lgadon, kaj cxar google forigas la citajxon kiu pendas
sub mesagxo)
> Sed "* var/*" estas tipa malbonlingvajho anstatau "*komerc/ajh/o*".
> Eble en iuj kuntekstoj estos preferinda "*vend/ot/ajh/o*" au io alia ;
Mi malkonsentas. Tute eblas komerci per aferoj kiuj ne estas varo, kaj
tute eblas ke la varo ne estas vendenda. Ekzemple en fordonac-butiko
(kiun mi do ne povas nomi "vend"ejo.
>> Ø Sed "* var/*" estas tipa malbonlingvajho anstatau "*komerc/ajh/o*".
>
>> *?i jam estas oficiala de la 4-a Aldono kaj vaste uzata. Mi ne kredas, ke
>> indas havi linon pri ?i.*
>
> Pli harstarigaj ja ekzistas. Sed oficialigiteco de io malrekomendinda
> devas instigi nin al pli frua enmeto en niajn tabulojn.
Kion ci celas? kiumaniere pli frua?
gxis, Ronaldo N
From: Fra Simo <fra...@gmail.com>
Tiel estas bone pri "*karg/o*".
Kiel do?
Francisko:
Ø Neniam ajn mi uzis nek bezonis radikon "karg/". Certe sufichas "shargh/" au "port/", au ambau tiuj. Mi ne scias, chu nun estas por ni urgha tasko iun decidon fari, au chu tiu temo restu dum ankorau iom da tempo "ekstertema" por ni.
Efektive ni jam havas la linion:
karg·o → ŝarĝ·o (de var·o·j), transport·at·a·j var·o·j
Eble ni povus dikuti pri tiu linio, se iu volas proponi ŝanĝojn.
Amike
Renato
(indas metio komenton sub la citajxo rilata, cxar tio pkifaciligas la lgadon, kaj cxar google forigas la citajxon kiu pendas sub mesagxo)
Sed "* var/*" estas tipa malbonlingvajho anstatau "*komerc/ajh/o*".
Eble en iuj kuntekstoj estos preferinda "*vend/ot/ajh/o*" au io alia ;
Mi malkonsentas. Tute eblas komerci per aferoj kiuj ne estas varo, kaj tute eblas ke la varo ne estas vendenda. Ekzemple en fordonac-butiko (kiun mi do ne povas nomi "vend"ejo.
Ø Sed "* var/*" estas tipa malbonlingvajho anstatau "*komerc/ajh/o*".
*?i jam estas oficiala de la 4-a Aldono kaj vaste uzata. Mi ne kredas, ke
indas havi linon pri ?i.*
Pli harstarigaj ja ekzistas. Sed oficialigiteco de io malrekomendinda
devas instigi nin al pli frua enmeto en niajn tabulojn.
Kion ci celas? kiumaniere pli frua?
Pli frua, ol enmeto de io ankau malrekomendinda, sed ne oficialigita (pro tio, ke la oficiaigiteco de io instigas la homojn al ties uzado).
--
http://www.esperanto.net
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
versxajne jes
>
> 2010/9/20 renato corsetti <renato....@uniroma1.it>
> - Masquer le texte des messages précédents -
???
>
> *Francisko:*
>
> * *
>
> Ø Neniam ajn mi uzis nek bezonis radikon "*karg/*". Certe sufichas "*
> shargh/*" au "*port/*", au ambau tiuj. Mi ne scias, chu nun estas por ni
> urgha tasko iun decidon fari, au chu tiu temo restu dum ankorau iom da tempo
> "ekstertema" por ni.
>
> *Efektive ni jam havas la linion:*
>
> karg·o → ŝarĝ·o (de var·o·j), transport·at·a·j var·o·j
>
> *Eble ni povus dikuti pri tiu linio, se iu volas proponi ŝanĝojn.*
Mi ne jam havas tiajn proponojn...nur sxatus iom pli da redundanco ol
ekzistas inter
sxargxo kaj sxargo...
Ronaldo:
>> (indas meti komenton sub la citajxo rilata, cxar tio plifaciligas la
>> legadon, kaj cxar google forigas la citajxon kiu pendas sub mesagxo)
>
> Chi tion mi ne rimarkis. Sed ofte mi suferas pro tio, ke oni ne scias,
> al kio respondas iu respondo.
ekzakte tial oni metu respondon rekte (hmmm) sub la demando
>> Mi malkonsentas. Tute eblas komerci per aferoj kiuj ne estas varo, kaj tute
>> eblas ke la varo ne estas vendenda. Ekzemple en fordonac-butiko (kiun mi do
>> ne povas nomi "vend"ejo.
>
> Tamen oni ja povus komerci per io tia. Chu ne ?
Mi ne komprenas la demandon. Ja se oni nek acxetas nek vendas, kiel
tio povus esti komercado?
fordonacbutikoj estas ejoj al kiuj oni portas aferojn kiujn oni ne plu
volas havi, por ke aliaj kiuj jes volas havi forprenu ilin senpage