On 27 Apr., 18:11, Marcos Cramer <
marcos.cra...@gmail.com> wrote:
> En la praktika uzado preskaŭ neniu Esperantisto uzas la esprimojn
> "neologismo", "novradiko" aŭ "nova radiko" laŭ la Zamenhofa kompreno.
Eble. Sed en la Oka Oficiala Aldono al la Universala Vortaro nepre
estas konsiderite, ke ekzemple "bugheto" kaj "proleto" estas ne "novaj
vortoj", sed "formoj novaj", do ke la Zamenhofa termin-uzado de la
Antauparolo al la Fundamento estas priatentita:
<
http://www.akademio-de-esperanto.org/aktoj/aktoj2/8oa.html >
> La
> kompreno de Renato (kaj de mi) estas tiu de la ĝenerala Esperantistaro, dum
> vi daŭre bazas vin sur la arĥaikiĝinta kompreno de Zamenhof (kaj ĉi-liste
> jam dekfoje ripetis ĝin).
>
> Certe estas utile konscii pri la Zamenhofa kompreno, sed estas neniu bezono
> mem uzi la vorton tiel.
Eble neniu bezono, sed nepre rajto: La vorto "neologismo" ja estas
oficiala, sed por ghi ne estas oficialaj difino au tradukoj. Tiaokaze
pri mia kompreno de "neologismo" mi povas prave resendi al la Bulonja
Deklaracio, alineo 4, frazo 6: Lau ghi "pro plena unueco de la lingvo
al chiuj esperantistoj estas rekomendate imitadi kiel eble plej multe
tiun stilon, kiu trovighas en la verkoj de la kreinto de Esperanto,
kiu la plej multe laboris por kaj en Esperanto kaj la plej bone konas
ghian spiriton".
Kio au kiu malhelpas la Akademion oficiale difini la koncernan vorton?
--
Andreas Kueck