Ĝia esprimo permesos poste alfronti
- skotero (scooter...angle), kiu ja estas "karenata" morotocikleto
J-K Rinaldo
Kiel esprimi
- kareno (la malsupra fundo de ŝipo, de aviadilo ktp)
Tamen mi emus ĝin agnoski.Mi ne povas pensi pri taŭga kunmetaĵo. Ĉu "funda surfaco", "suba surfaco"?
On 27 jan, 18:51, "J-K Rinaldo el Padova.IT.EU"
> Kiel esprimi
> - kareno (la malsupra fundo de ŝipo, de aviadilo ktp)
eno de karo? Mi konfuzigxas. Kiuj estas la vortoj en aliaj lingvoj?
> Tamen mi emus ŝin agnoski.
agnoski kiun inon?
>
> Ĝia esprimo permesos poste alfronti
> - skotero (scooter...angle), kiu ja estas "karenata" morotocikleto
mi atendas klarigojn
gxis, Ronaldo N
> Angloj esperimas "kareno" per du malsamaj vortoj: butt (rilate qipoj),
???
> hull (rilate aviadiloj).
ahx, jen la signifo ekklaras
PRI SKOTERO
>> skoter·o ? motor·cikl·et·o
> estas vorto, kun la sama signifo
> - mopedo ? motor·cikl·et·o
> Krome mopedo kaj skotero malsamas.
mopedo pli logike estus nomata motoret-biciklo, cxar la motoro (law
nederlanda legxo) havu
cilindroenhavon (cxu?) de malpli ol kvindek kubikcentimetrojn.
Scooter karaterizatas per tio, ke la kruroj estas sxirmitaj de
suprenfluganta akvo, koto ktp
> ?u la aliaj listanoj emas akcepti tiun aldonan signifon de "ciklo".
hmm...
> A? ?u ni proponu "motorbiciklo" anstata? "motorciklo"
law mi jes
> kaj provu trovi ta?gajn alternativojn al "unuciklo" kaj "triciklo"?
nur se ni eksubtenas la vorton "fico" :-)
@ leo: tweewieler, driewieler ne signifas duradILo, triradILo, sed ULo, -oro
sed tio flanken
gxis, Ronaldo N