Kie legi la aldonitajn vortojn?Kiel novulo, pardonu min se mi faras tiun stultan demandon.
Alia demando: Por traduki esperantan slangon, cxu tauxgas traduki per nacilingvan konguran slangan vorton?Se jes, mi provos traduki vjetnamen "mojoso"-n per vjetnama slango, petante konsilon de junaj vjetnamaj esperantistoj (ili estas multnombraj). Mi audis tiun vorton unuafoje en IJK62 (Sarajevo), kie mi partoprenis kiel observanto (por prepari IJK63-n en Hanojo, Vjetnamio).
>Tute ne stulta. La listo, kiun Renato tenas, trovigxas cxe
><http://www.bonalingvo.it/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj>http://www.bonalingvo.it/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
Mi provis aldoni la piednoton. Ni vidu c'u mi sukcesis? Se jes, g'i
estas en la fino de c'i tiu mesag'o.
>Se aliaj alternativoj estas sugestindaj surbaze de la vjetnamaj
>tradukoj de la vortoj, ni tre gxojos konsideri ilin.
Certe. Dau'ra tralegado de la listoj estas en la nuna momento pli
utila ol aldonado d enovaj vortoj. Intertempe niaj listoj estas c'iam
pli legataj. Ni alvenis al 2300 vidoj.
Amike
Renato
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Renato Corsetti/Korseti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo,
<renato....@esperanto.it>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~