I: (la bona lingvo) damn-i

4 views
Skip to first unread message

Antonio De Salvo

unread,
Feb 10, 2013, 6:17:43 AM2/10/13
to la-bona...@googlegroups.com

 

 

Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: mercoledì 11 gennaio 2012 09:21
A: ° listo 'la bona lingvo'
Oggetto: (la bona lingvo) damn-i

 

Pro la hodiaŭa "vorto de la tago" de "lernu", mi pensis, ĉu ni devus havi la linion:

damn-i --> kondamn-i [fun]

aŭ decidi ion alian.

Amike

Renato

DAMNI

Kondamni al la punoj de la Infero:

Mi damnas vin! Neniu volas iri en tiun damnitan domon. Kiel mi povus nuligi damnon? Mi ĉiam forgesas uzi tiun damnan akuzativon! Damne! Kial mi malsukcesis?! Se homoj pekas, ili damniĝas je infero. 

--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

Antonio De Salvo

unread,
Feb 10, 2013, 6:18:20 AM2/10/13
to la-bona...@googlegroups.com

 

 

Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Marcos Cramer
Inviato: mercoledì 11 gennaio 2012 11:06
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) damn-i

 

"Kondamni" estas "deklari iun/ion puninda/riprochinda/malprava" (germane "verurteilen", angle "condemn" au "convict"), "damni" estas "deklari iun puninda per la suferoj de la infero" (germane "verdammen", angle "damn") kaj "malbeni" estas "alvoki la dian malfavoron sur iun" (germane "verfluchen", angle "curse"). Temas pri tri sufiche malsamaj signifoj, tiel ke mi ne opinias ke oni povas anstatauigi "damni" per "kondamni" au "malbeni".

Chiuokaze, "damn/" ankau estas jam tre enradikighinta kiel bazvorto por slangaj koler-esprimoj en parola Esperanto (almenau inter nuntempaj junuloj), ekzemple "damnite!" kaj "damnajho!".

Mi preferus oficialigi "damn/i" ol listigi ghin en SSV.

Amike,
Markos

Antonio De Salvo

unread,
Feb 10, 2013, 6:18:59 AM2/10/13
to la-bona...@googlegroups.com

 

 

Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Nguyen Xuan Thu
Inviato: giovedì 12 gennaio 2012 00:14


A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) damn-i

 

en la vjetnama:

 

chết tiệt: ĉiuj mortintaj, senescepte. Ofte uzata por insulti aŭ malbeni: đồ chết tiết! damne al vi! bệnh chết tiệt: damnita malsano.

 

chết giẫm: morti sur la vojo, sen sepulto (ofte uzita kiel insulto). Đồ chết giẫm! Damne al vi!

 

đồ: vorto uzata por fiulo, aĉulo

chết: mort/

tiệt: tut/

giẫm: tret/

 

Amike,

Thu

 

2012/1/12 Renato Corsetti <renato....@virgilio.it>

Antonio:

>   Jen kial mi ne pridemandas min, cxu dirante “damne” mi postulas ke la interparolanto havu konon pri la kristana doktrino pri infero: suficxas al mi, ke dirante “damne” oni intencas esprimi fortan gxenon kaj malbenon, kvazaux deziron pri pereo.

En ordo! Pardonu, ke mi ŝercis pri tio.

>   Cetere, laux mia sento estas neeble havi “universalan” lingvon, jam estus granda atingo havi “inter-nacian” lingvon. Sed mi ne pretendas starigi debaton pri tio.

Ni ne debatu pri tio, sed antaŭ ol proponi por oficialigo ion, estas bone iom esplori ankaŭ niajn neeŭropajn naciajn lingvojn.



Amike

Renato



-- 
Renato Corsetti
jubilea jaro 125
ren...@esperanto.org

--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

Antonio De Salvo

unread,
Feb 10, 2013, 6:19:22 AM2/10/13
to la-bona...@googlegroups.com

 

 

Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: giovedì 12 gennaio 2012 09:39
A: la-bona...@googlegroups.com


Oggetto: (la bona lingvo) damn-i

 

Dankon, Thu!



>   chết tiệt
: ĉiuj mortintaj, senescepte. Ofte uzata por insulti aŭ malbeni: đồ chết tiết! damne al vi! bệnh chết tiệt: damnita malsano.

Estas tre interese, ke en la dialekto de Romo oni uzas similan esprimon: li mortacci tua = la aĉaj mortintoj de vai familio, por insulti homon aŭ simple por diri "damne al vi!".

Amike

Renato



Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages