>sub-titol-o-j (cxe filmoj) --> sub-tekst-o-j
Mi registris tion.
>lancx-i --> iniciat-i, komenc-i, sur-merkat-ig-i, ek-funkci-ig-i
Mi registris ankau' tion, sed vidis ke estas kunpus'ig'o kun la
signifo de "lancx-i" registrita en la 9-a Oficiala Aldono. Decidu vi
kiel limigi la vortojn post la --> por ne g'eni la difinon de la
Oficiala Aldono.
Amike
Renato
~ ~ ~
Renato Corsetti/Korseti, Via del Castello, 1, IT-00036 Palestrina
Italujo <renato....@esperanto.org>
~ ~ ~
>lancx-i --> iniciat-i, komenc-i, sur-merkat-ig-i, ek-funkci-ig-i
Mi registris ankau' tion, sed vidis ke estas kunpus'ig'o kun la
signifo de "lancx-i" registrita en la 9-a Oficiala Aldono. Decidu vi
kiel limigi la vortojn post la --> por ne g'eni la difinon de la
Oficiala Aldono.
Mi provis s'ang'i lau'e.
Aldone, mi proponas la jenan linion:
lancx-i --> iniciat-i, komenc-i, sur-merkat-ig-i, ek-funkci-ig-i
La lasta alternativo necesas por la komputada uzo de "lanchi".
Viaj proponoj tauxgas por aferoj, libroj, varoj, masxinoj inkluzive komputiloj, raketoj ktp.Sed mi dubas, ke gxi taugas por homoj.Kiam oni volas konatigi iun novan, junan aktoron, verkiston, pentriston ktp al la publiko, oni lancxas lin.
Due pri "lancxi":
Nguyen Xuan Thu:
> Viaj proponoj tauxgas por aferoj, libroj, varoj, masxinoj inkluzive
> komputiloj, raketoj ktp.
> Sed mi dubas, ke gxi taugas por homoj.
> Kiam oni volas konatigi iun novan, junan aktoron, verkiston,
> pentriston ktp al la publiko, oni lancxas lin.
Tamen, eble "surmerkatigi" tauxgas por tiu situacio.
> Vjetnamoj ne trovas tauxgan vorton en la vjetnama por tiu-cxi senco de
> lancxi kaj slange uzas la vjetnamigitan vorton "lăng xê" /lang se/ kiu
> devenas de la franca vorto "lancer".
Iel simile, sed oficiale kaj ne slange, oni norvege uzas "lansere" pri homo
kaj varo. Pri sxipo oni diras "sjø-sette" = "mar-meti", en pli komprenebla
Esperanto "surmarigi" (tamen tiu vorto ne transdonas la signiferon
"unuafoje"). Pri satelito oni diras "sende opp" (sendi supren), "skyte opp"
(pafi supren) k.s.
Otto
>"ekkonatigi" au "ekfamigi".
Mi registris ankau' tion.