interesa ekzemplo de vortkunmetoj en la islanda

0 views
Skip to first unread message

José Antonio Vergara

unread,
Aug 15, 2010, 9:39:07 PM8/15/10
to ° listo 'la bona lingvo'
En alia retlisto mi vidis la jenon:


---------- Forwarded message ----------
From: Kjell Rehnstršöm <cel...@comhem.se>
Date: 2010/8/14
Subject: [bablo] Purisma lingvo povus inspiri
To: ba...@googlegroups.com


Mi vidis tre interesan liston de modernaj islandaj vortoj kiun mi
volonte komunikos al la legantoj de bablo. Por tiuj kiuj interesiĝas
pri lingvokonstruado ĝi certe povos inspiri. Vi vidos la islandan
originalon, la svedan tradukon kaj esperanton tradukon + laŭvorta
traduko.

Jen:

 bibliotek = bókasafn (boksamling) = biblioteko (librokolekto)
  kontor = skrifstofa (skrivstuga) = oficejo (skribĉambro)
  teater = leikhús (spelhus) = teatro = (luddomo, ludejo)
  pass = vegabréf  (vägbrev) = pasporto (voj-letero)
  dator = tölva (sammansättning av tal och völva )  = komputilo
(kombinaĵo de "nombro" kaj "aŭguristino" '
"nombraŭgurilo")
  telefon = sími (tråd) (telefono = drato)
  barometer = loftvog (luftvåg)  = barometro (aerpezilo)

  margarin =  smjörlíki (något smörliknande) = margarino = (butersimilaĵo)
  bli opererad = vera skorinn upp (bli uppskuren) = esti operate per
kuracisto = esti tranĉita
  demonstrera = halda kröfugöngu (hålla kravgång) = demonstri (fari
postuliradon).
  www = veraldarvefurinn (världsväven) (la mondteksaĵo).

Amike

Kjell R

Renato Corsetti

unread,
Aug 16, 2010, 2:48:26 AM8/16/10
to la-bona...@googlegroups.com
Tre bona listo, José Antonio! Bedaŭrinde ni ne havas ĉe ni konantojn de la islanda.

Amike

Renato


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages