Kokao? kolao?

1 view
Skip to first unread message

Leo De Cooman

unread,
Sep 23, 2010, 10:17:19 AM9/23/10
to la-bona...@googlegroups.com
Tradukante ĉe   http://tatoeba.org    mi ne trovis bonlingvan vorton por "kokao" aŭ "kolao".

Un coca s'il vous plaît.
A coke, please.
コークをください。
Poproszę colę.

Informe:
Esperanto nun estas en la 5a loko; ĝia flageto do videblas dekstre sur la ĉefpaĝo
ĉe Tatoeba sen plia klako.
La nombro da Esperantaj frazoj (tradukoj) rapidege kreskas. Intertempe jam du administrantoj de tiu retejo serioze interesiĝas per Esperanto! Mezume kvindeko el la pli ol 2000 anoj
estas enretaj.
Mi ŝategas tiun retejon. Ĝi klare montras al multaj homoj (precipe interesitoj pri lingvoj), ke Esperanto estas vivanta kaj taŭga.

Amike salutas Leo


Marcos Cramer

unread,
Sep 23, 2010, 9:28:17 AM9/23/10
to la-bona...@googlegroups.com
Laŭ mi "kola/o" estas oficialiginda. Verŝajne oni sekvu la Esperantan Vikipedion, kaj donu al "kolao" la signifon de certa trinkaĵo, kaj uzu "kolanukso" por la nukso uzata en produktado de "kolao" (kaj "kolaarbo" por la arbo kiu produktas tiujn nuksojn). Alia ebleco estus nomi la arbon aŭ la nukson  "kolao", kaj uzi "kolatrinkaĵo" por la trinkaĵo", sed ŝajne tia uzo ne trovas subtenon en la efektiva lingvouzo aŭ en iu ekzistanta vortaro.

"Kokao" estas alia planto, el kiu oni produktas kokainon. Senkokainigitaj folioj de tiu planto ankaŭ estas uzataj en la produktado de kolao, almenaŭ por tiu de la marko Kokakolao (Esperantigita versio de la markonomo "Coca Cola"). Laŭ mi ankaŭ "koka/o" kaj "kokain/o" estas oficialigindaj radikoj.

Amike,

Marcos

ro-esp

unread,
Sep 23, 2010, 8:09:40 PM9/23/10
to la-bona...@googlegroups.com, oficialigin...@yahoogroups.com
Ankaw mi konsentas ke indas oficialigi la vorton kolao (kial ni
priparolas tion en LBL?). Provizora linio:

kolao: nigra kafeinenhava gasa(?) limonado, kies plej famaj markoj
estas coca cola kaj pepsi

Cetere la praformo efektive entenis kokainon, sed tio igxis mallegxa

gxis, Ronaldo N


--
http://www.esperanto.net

renato corsetti

unread,
Sep 24, 2010, 4:47:13 PM9/24/10
to la-bona...@googlegroups.com

Leo:

 

mi ne trovis bonlingvan vorton por "kokao" aŭ "kolao".

Uzu momente la vorton “kolao” (dum intertempe ni debatos pri la preferinda maniro esperantigi “Coca Cola”.

Gratulojn pro la sukcesoj de la retejo.

Amike

Renato

 

 

Renato Corsetti

unread,
Sep 24, 2010, 4:50:51 PM9/24/10
to la-bona...@googlegroups.com

Marcos:

 

|  Laŭ mi "kola/o" estas oficialiginda.

 

|  "Kokao" estas alia planto

 

Ni eble daŭrigu en la listo ‘oficialigindaj radikoj’ pri la oficialigoj,

 

Kiel oni esperantigu la markonomon “Coca Cola”, por peti la trinkaĵon en vendejo (Tiu estas la situacio de la frazo de Leo)?

 

Amike

 

Renato

 

 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages