Mi longe ne konsciis pri tiu malsameco, sed jes, cxe la unu mia lango
estas en alia pozo(?) ol cxe la alia
> kaj ke la "ach-Laut" (la Esperanta hh) pli parencas al "-k-".
tion mi jes kontestus: hx-sonon mi povus teni dum pluraj sekundoj, k nepre ne
> la Esperanta "Hhina" preskau samas al la germana "China"
gxis iu konvinkas mi pri la malo, mi kredas ke "hxina" simple estas
germanismo, kaj
ke la vorto eniris la germanan per mislego de internacia "china"
gxis, Ronaldo N
gxis, Ronaldo N
Kaj imagu, lau la diversaj regionoj oni prononcas anstatau "hh" la literon "k". Per tio oni simple povas kompletigi la hhaoson, chu? Sed kiel etnolingvo la germana ne estas logika kaj tio senkulpigas ghin, chu?
Ronaldo S.