plum-o (en la senco de 'skribilo') = skrib-il-o ?
>La problemo estas ke "plumo" ne estas iu ajn skribilo, sed certa
>speco de skribilo. . . . mi ne vidas fortan kialon por serchi
>alternativon. Chiuokaze, mi ne povas pensi pri iu bona alternativo,
>kiu havus la saman signifon kiel "fontoplumo".
Aldone estas subproblemeto: en kelkaj lingvoj (ekzemple en la itala)
"plumo" estas uzata por multaj specoj de skribiloj (ne nur
inko-skribiloj), dum krajono estas uzata nur per tiu el ligno kaj
grafito, tiel ke "glob-krajono" impresas strange.
Hejme ni normale diras "inko-skribilo", kiam ni volas aludi al
fonto-plumo specife.
Amike
Renato
~ ~ ~
Renato Corsetti/Korseti, Via del Castello, 1, IT-00036 Palestrina
Italujo <renato....@esperanto.org>
~ ~ ~
>. . . Mozart: oni devas diri ekzemple: li la tutan tagon
>plenigis partiturojn per sia (inko)plumo.
>Se oni skribas pri nuntempulo oni povas kaj vershajne estas pli bone
>uzi "inkoskribilo".
Bone. Mi lasas "inko-plumo" por Mozart kaj antau'uloj!
>Se oni ne lasas iom da metaforebleco en la lingvo, baldau ni devos
>trovi alian vorton por "piedo" de tablo char ghi ne estas sama piedo
>kiel tiuj de homo au besto....
En ordo. La demando, kie halti, estas c'iam nesolvebla, c'ar temas
pri demando de komuna prudento.
Amike
Renato
>Thierry