Ronaldo:
>> "nocio" estas io, por kio lingvo povas havi vorton
> Tio por min estas "koncepto" :-)
Cxu ci tiom angligxis? Mi kredis cin germano...
La nocio=der Begriff
la koncepto= das Konzept
cxu ne ?
gxis, Ronaldo N
Ne tute. En vortaro de Krause (ne la fama granda) "koncepto" estas markita
"phil." (filozofio) kaj estas tradukita "Konzeption, Auffassung;
schöpferischer Gedanke". Ankaux "nocio" estas markita "phil.", kaj gxi estas
tradukita "Begriff, Gedanke". La germana "Konzept" estas falsa amiko de
"koncepto". Germana sinonimo eble estas "Entwurf", kaj la signifo estas
"malneto", "projekto", "skizo".
Mi emas aligxi al tiuj, kiuj malfacile perceptas diferencon inter "koncepto"
(laux gxia E-a signifo) kaj "nocio".
Otto
>> "nocio" estas io, por kio lingvo povas havi vorton
> Tio por min estas "koncepto" :-)
Cxu ci tiom angligxis? Mi kredis cin germano...