burasko, utopio

1 view
Skip to first unread message

noammohr

unread,
Nov 18, 2025, 11:59:25 PM (13 hours ago) Nov 18
to la bona lingvo
De Fejsbuko, Nicéphore Chantecler proponas:
  • Pri "burasko → ŝtormo": Por mi, la vorto burasko ne estas interesa kiel samsignifaĵo de ŝtormo sed kun la signifo de “subita kaj forta ventopuŝo”.
    • Do eble aldoni "ventopuŝ(eg)o"?
  • utopio [1oa] ~ idealejo
    • Mi (Noam) rimarkas, ke utopio estas jam preskaŭ tutmonda vorto, uzata en ĉiuj eŭropaj lingvoj, kaj ankaŭ la ĉina, japana, taja, araba, kaj aliaj. Do, eble utopio estas pli facila vorto por la mondo ol kunmetaĵo. Kaj utopio estas oficiala vorto en Esperanto.
Reagoj?
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages