donut

0 views
Skip to first unread message

Noam Mohr

unread,
Feb 27, 2026, 9:23:10 AM (22 hours ago) Feb 27
to la-bona...@googlegroups.com
Leo diras:

Ĉu "ringbulko" povus esti taŭga traduko por la angla "donut"?

La vorto ne troviĝas en vortaroj, en la tekstaro, aŭ en Vikipedio. 
translate.google.com tradukas: donut → ringbulko.
Vikivortaro havas: donut → benjeto, ringa benjeto.
Ni havas: 
     benjeto → fritkuko
     krapfeno → dolĉa fritbulo

Mi rimarkas, ke "donut" ne estas ĉiam ringforma.


lowenstein, anna

unread,
Feb 27, 2026, 11:06:02 AM (20 hours ago) Feb 27
to la-bona...@googlegroups.com
Wells donas: (ringa, bula) fritkuko, benjeto

Anna

--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http:// bonalingvo.info
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/la-bona-lingvo/CAFaejdXiCXoVpf97rzHsdUmmgQnNy3%2BS%2B0i-MLQdW7UhzxUM4A%40mail.gmail.com.


--
Anna Lowenstein
22 St Pancras Court
High Road
London N2 9AE
UK
Tel: 00-44-(0)794 313 7891
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages