cxu parenco de aptenodito ? ;-)
Sendube temas pri tio kion NL-anoj nomas "de bof" (la bonsxanco)
Renato diris:
> Kion vi konsilus meti en la linion:
>
> *urli-o* --> mumps-o, orel-mal-san-o
ne temas pri orelmalsano. Temas pri t.n. infanmalsano, karakterizita per
unuflanka vangsxvelo
gxis, Ronaldo
> En ordo. Mi registras tion.
ne en ordo law mi. Cxu temas pri sxangxoj en la kamparo/vilagxo kiuj
igas gxin pli urb(ec)a, cxu temas pri tio ke homoj forlasas la
kamparon/vilagxojn por eklogxi en urboj, aw ambaw?
cxu parenco de aptenodito ? ;-)
> Otto:
>> urbaniz-i --> urb-(ec-)ig-i
> En ordo. Mi registras tion.
ne en ordo law mi. Cxu temas pri sxangxoj en la kamparo/vilagxo kiuj
igas gxin pli urb(ec)a, cxu temas pri tio ke homoj forlasas la
kamparon/vilagxojn por eklogxi en urboj, aw ambaw?
Mi inklinas al prefero de kelkvortajho, kiel, ekzemple, "en urb/o/j/n ek/logh/ig/i".
Francisko:
Tamen la signifo de la radiko "urbaniz-", laŭ PIV kaj laŭ kelkaj naciaj lingvoj, estas transformi agrikulturan terenon al urbaj kondiĉoj kun gaso, elektro, vojoj, por ke loĝejoj urbecaj povu ekesti tie.Mi inklinas al prefero de kelkvortajho, kiel, ekzemple, "en urb/o/j/n ek/logh/ig/i".
cxu ne devas esti parotIDito ?
>> Sed chu io en "/*post/orel/a gland/o/shvel/o*/" estas pliboniginda ?
jes, por mi "post" rilatas al tempo, dum cxi tie temas pri loko, do mi uzus
"malantaw"
> Nu, nun vi trovas en nia linio ankaŭ
> saliv-gland-a inflam-o/sxvel-o, orel-gland-a inflam-o/sxvel-o
> kaj tio povas kontentigi vin.
ne. Ja ekzistas aliaj salivglandoj (ekzemple sublange), kaj
versxajne ne ekzistas "orelglando"
gxis, Ronaldo
cxu ne devas esti parotIDito ?
Ja ekzistas aliaj salivglandoj (ekzemple sublange), kaj versxajne ne ekzistas "orelglando"
Date: Thurs 23 Oct 2008 03:04
From: Renato Corsetti
Francisko:
> > Ech "/parotit/o/" estus pli glutebla, ol "/mumps/o/" au "/urli/o/".
cxu ne devas esti parotIDito ?
>> Sed chu io en "/*post/orel/a gland/o/shvel/o*/" estas pliboniginda ?
jes, por mi "post" rilatas al tempo, dum cxi tie temas pri loko, do mi uzus
"malantaw"
> Nu, nun vi trovas en nia linio ankaŭ
> saliv-gland-a inflam-o/sxvel-o, orel-gland-a inflam-o/sxvel-o
[...]
En la nuna difino "post" jam malaperis, sed mi aldonas (cxe-) pro via peto.Ankau pro aliaj kialoj, " che/ orel/a" estus eble pli bona, ol "post/orel/a".
gxis, Ronaldo
kiom mi memoras de tiu malsano, kiun mi ja havis kiel infano,
gxi ne *brulumis*. Gxi doloris alimaniere