Kaj kial ne "administracio", kiu estas oficiala?
Cxe-okaze: la angla termino "aeronautics" versxajne rilatas al la aerveturado kiel scienco, ne kiel tekniko, do precize al "aeronauxtiko".
Se mi ne eraras, en la angla oni distingas:
-aeronautics (= aeronauxtiko)
- aviation (aviado, civila)
- air force (aerarmeo)
kaj NASA okupigxas pri la unua fako, do "aeronauxtiko", ne "aerveturado".
Kurioze, "aeronauxto" estas zamenhofa vorto, sed (memkompreneble) en rilato kun la siatempa aerveturado per aerostatoj (balonoj, dirigeblaj balonoj).
Saluton
Antonio De Salvo
-----Messaggio originale-----
Da:
la-bona...@googlegroups.com [mailto:
la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Vastalto
Inviato: venerdì 17 aprile 2015 00:21
A:
la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) UAKA KIEL ESPERANTIGO DE NASA
Kial "administrADo" por organizajho?
Chu ne "administrEJo"?
Vastalto
Renato Corsetti <
renato....@virgilio.it> skribis:
>Provizore mi registris ĉi tiun linion:
>
>NASA - National Aeronautics and Space Administration = (Usona) Nacia
>Aerveturada kaj Spaca Administrado
>
>en [a:
http://www.bonalingvo.org/index.php?title=En:_N]http://www.bonalingvo.
>org/index.php?title=En:_N .
>
>Renato
>
>
>~~~
>
>renato corsetti
>[a:mailto:
renato....@gmail.com]
renato....@gmail.com
>
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit
https://groups.google.com/d/optout.