Re: (la bona lingvo) Abridged summary of la-bona-lingvo@googlegroups.com - 6 updates in 4 topics

2 views
Skip to first unread message

mar...@melburno.org.au

unread,
Nov 1, 2015, 11:28:45 PM11/1/15
to la-bona...@googlegroups.com
Pri "namasteo"
Se la vorto estas hinda aglutina'jo de "nama" kaj "ste", 'gi ne povas
esti "namast", sed devas esti "namaste-i/o/a/e".
Amike, Marcel.


> =============================================================================
> Today's topic summary
> =============================================================================
>
> Group: la-bona...@googlegroups.com
> Url:
> https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/topics
>
>
> - viki pri nama kaj namast [2 Updates]
> http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/c4668be2c39d05ab
> - nama-o [2 Updates]
> http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/9e850ae47d1ebaa3
> - Bonvenon al nia nova japana listano Isikawa Takasi [1 Update]
> http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/7a95ba86fb4aec92
> - Abridged summary of la-bona...@googlegroups.com - 8 updates in 3
> topics [1 Update]
> http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/d44ed31fbbe8cedd
>
>
> =============================================================================
> Topic: viki pri nama kaj namast
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/c4668be2c39d05ab
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 2 ----------
> From: "Cho Chaoming" <cm...@so-net.net.tw>
> Date: Nov 01 09:18PM +0800
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/100ec2a94c9035
>
> Karaj samideanoj!
>
>
>
> Mi ŝatas doni pliajn informojn pri la vortoj nama kaj namaste.. Se mi
> emus studi ĉion menciitan!
>
> La fakuloj aŭ la aroj de Esperanto-Akademio povas laŭ la informoj
>
> ---------- 2 of 2 ----------
> From: Renato Corsetti <renato....@gmail.com>
> Date: Nov 01 05:51PM
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/101dac3192e71f
>
> Dankon, Abengo, pro ĉiuj informoj. Nun ni povas trankvile pensi pri ili
> kaj pri la radiko alpreninda por la gesto.
>
> Amike
>
> Renato
>
>
> --
> /Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD,
>
>
> =============================================================================
> Topic: nama-o
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/9e850ae47d1ebaa3
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 2 ----------
> From: Renato Corsetti <renato....@gmail.com>
> Date: Nov 01 10:59AM
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/10072b5193c190
>
> Reago de nia nova japana listano.
>
> renato
>
>
> -------- Forwarded Message --------
> Subject: Re: Invito
> Date: Sun, 1 Nov 2015 18:23:57 +0900
> From: takacj...@gmail.com
> To: Renato Corsetti
>
> ---------- 2 of 2 ----------
> From: "Cho Chaoming" <cm...@so-net.net.tw>
> Date: Nov 01 08:39PM +0800
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/100ca089f6dc94
>
> Kara Renato,
>
>
>
> Tre bona respond kaj klarigo de Takasi. Mi volas plie klarigi”
>
> La ĉina ideografaĵo kanji (漢字) por nama estas 南無, parolita de
> Japanoj, koreoj, ĉinoj aŭ japanoj
>
>
> =============================================================================
> Topic: Bonvenon al nia nova japana listano Isikawa Takasi
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/7a95ba86fb4aec92
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 1 ----------
> From: Renato Corsetti <renato....@gmail.com>
> Date: Nov 01 11:07AM
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/10079822f50a48
>
> Li estas tiu, kies mesaĝon mi ĵus plusendis. Laŭ lia prefero mi
> namastas
> lin aŭ eble budae salutas.
>
> Amike
>
> Renato
> --
> /Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo/
>
>
> =============================================================================
> Topic: Abridged summary of la-bona...@googlegroups.com - 8 updates in
> 3 topics
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/d44ed31fbbe8cedd
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 1 ----------
> From: mar...@melburno.org.au
> Date: Nov 01 08:16PM +1100
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/100195ecaf21e8
>
> Pri Namasteo: Kvankam mi neniel proponus oficialigi 'ci tiun vorton, mi
> trovas dan'gera kaj maljusta kritiki 'gin pro 'gia "malbelsoneco", kaj
> tiel ju'gi 'gin "malbela". Se ni enmetas en niajn
>
>
>
>
>
> --
> You received this digest because you're subscribed to updates for this
> group. You can change your settings on the group membership page:
> https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/join
> .
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send an
> email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
>
>


Cho Chaoming

unread,
Nov 2, 2015, 12:10:03 AM11/2/15
to la-bona...@googlegroups.com
Dankon!

Namao estas sehr forta esperantigo, fakte nam kiel radikolo estas eĉ pli proksima al la ssanskrita stamo:

namo, : la namo al budho necesas kiam oni vizitas templon/ namo al budho, aux namo budhon.
nami ; mi namas al budho aux mi namas budhon. mi namas al vi.

Estas kruela agado simple anstataŭi la a-finaĵo al -o, kiel
Budha al budho (gvidanto)
Darma al darmo (budaana principo)
Sanga al sango (budaana komunumo)
Ahimsa al ahimso (ne perforto)

Ankaŭ estas facilanimo meti o post la -a finaĵo
Budha al budhao
Sanga al sangao
Dharma al dharmao
Ahimsa al ahimsao

Bedaŭrinde multe da gravaj sanskritaj radikoj havas la -a finaĵojn (laŭ mia scio)

Via amike
Abengo
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages