----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Ronald SchindlerVerzonden: woensdag 22 mei 2013 22:45Onderwerp: konsilo de la tago: ci - vi
ci [fun] (al nur unu homo) → vi (ĝenerale)
__._,_.___
Reply via web post Reply to sender Reply to group Start a New Topic Messages in this topic (1) La signo "-->" post iu vorto signifas, ke ni malrekomendas tiun vorton, kaj proponas ke oni anstataue uzu unu el la esprimoj dekstre de "-->".
La signo "~" estas uzata por nura propono de alternativoj, sen nepra malrekomendo.
[fun] signifas, ke la radiko estas Fundamenta, [zam] signifas, ke la radiko estas iam uzita de Zamenhof, [3oa] au similaj signifas, ke temas pri vorto oficialigita en la 3-a Oficiala Aldono.
La linio prezentita chi tie venas el la listo http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj .
* * *
CHI TIU LISTO NE AKCEPTAS RESPONDOJN! Se vi volas diskuti pri la ricevita linio, bonvolu alighi al la listo <la-bona...@googlegroups.com> kaj diskuti tie, au bonvolu skribi al <la.bona...@gmail.com>..![]()
__,_._,___
Ankaŭ estas mia opinio,
Sed mi nur agis laŭliste.
Mi ekz. ŝatus forstreki la tutan linion.
Kion opinias la aliaj?
Ronald
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
| Mi ekz. ŝatus forstreki la tutan linion.Kion opinias la aliaj?
~~~
renato corsetti
renato....@esperanto.org
Kara Johano,
Ekzerco 16 de la ekzercaro en la Fundamento komenciĝas per jenaj frazoj:
Mi legas. ― Ci skribas (anstataŭ „ci” oni uzas
ordinare „vi”). ― Li estas knabo, kaj ŝi estas
knabino. ― La tranĉilo tranĉas bone, ĉar
ĝi estas akra. ― Ni estas homoj. ― Vi estas infanoj. ― Ili
estas rusoj.
Do, kiel vi vidas, Zamenhof rekomendis en la Fundamento mem, ke oni uzu “vi”, ne “ci”. Li ankaŭ parolis pri tio en unu el la Lingvaj Respondoj, n-ro 28. (Mi sukcesis englui la tekston sub ĉi tiu mesaĝo, sed la supersignoj fuŝiĝis.) En lia traduko de “Marta”, patrino parolante al tre malgranda filino (tri-jara aŭ simile, laŭ mia memoro), ankaŭ nomas ŝin “vi”. Do, evidente Zamenhof ne intencis, ke “ci” estu normale uzata.
Oni povus demandi sin, kial li entute kreis la vorton “ci”. Ankaŭ en la angla ekzistas la vorto “thou”, kiu estis uzata historie, sed nun travivas nur en preĝoj. Eble li volis redoni tiun vorton, kiu tamen ne estas uzata en la ĉiutaga lingvo.
Kore,
Anna
La neuzado de «ci» tute ne estas senkonscia imitado de la
ekzistantaj lingvoj, — kontraûe, ̧i estas specialaîo de la lingvo
Esperanto, specialaîo bazita sur pure praktikaj konsideroj kaj
esploroj. La plej bona maniero kompreneble estus, se ni al
pli-ol-unu personoj dirus «vi» kaj al unu persono çiam «ci»;
sed çiuj nuntempaj kulturaj popoloj tiel alkutimi ̧is al la ideo,
ke «ci» enhavas en si ion senrespektan, ke ni neniam povus
postuli de la Esperantistoj, ke ili al çiu unu persono diru «ci»;
ni devus sekve havi apartan pronomon de ̧entileco (kaj tia
pronomo efektive ekzistis en Esperanto antaû la jaro 1878).
Sed la praktiko de çiuj ekzistantaj lingvoj montris, ke tia «for-
mo de ̧entileco» estas ofte tre embarasa, çar tre ofte ni ne
scias, kiamaniere ni devas nin turni al tiu aû alia persono (ek-
zemple al infano k.t.p.): «ci» ÿajnas al ni eble ofenda, prono-
mo de ̧entileco ÿajnas al ni ridinde ceremonia. En tiaj oka-
zoj oni en la ekzistantaj lingvoj uzas diversajn artifikojn, kiuj
tamen tre ofte estas tre embarasaj, kiel por la parolanto, tiel
por la aûskultanto (ekzemple anstataû «ci» kaj «vi» oni diras
«li», «oni») «sinjoro», «fraûlo» k.t.p.). Por forigi çiujn çi tiujn
embarasojn, ekzistas nur unu rimedo: diri al çiu, çiuj kaj çio
nur «vi». Malkompreni ̧on tio çi neniam povas kaûzi, çar en
la tre maloftaj okazoj de neklareco ni povas ja precizigi nian
parolon, dirante «vi,
sinjoro
», aû «vi
çiuj
», «vi
ambaû
» k.t.p.
Por la personoj, kiuj tre sentas la bezonon de «ci» (ekzemple
kiam ili sin turnas al Dio aû al amata persono), la uzado de
«vi» ÿajnas neagrabla nur en la unua tempo (tiam ili ja havas
la rajton uzi «ci»), sed post kelka praktiko oni tiel facile alku-
timi ̧as al la uzado de «vi», ke ̧i perfekte kontentigas kaj oni
trovas en ̧i absolute nenion «malvarman». Çio dependas ja
nur de la
kutimo
.
Respondo 28,
La Revuo
, 1908, Februaro
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Johan Derks
Inviato: giovedì 23 maggio 2013
12.22
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) Fw:
konsilo de la tago: ci - vi
__,_._,___
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Renato CorsettiVerzonden: donderdag 23 mei 2013 22:40Onderwerp: (la bona lingvo) konsilo de la tago: ci - vi
--
----- Oorspronkelijk bericht -----
Van: Renato Corsetti
Verzonden: donderdag 23 mei 2013 21:53Onderwerp: (la bona lingvo) konsilo de la tago: ci - vi
--
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Anna LowensteinVerzonden: donderdag 23 mei 2013 22:24Onderwerp: R: (la bona lingvo) Fw: konsilo de la tago: ci - vi
| Mi ĉiam diskutis tie ĉi sub la premiso, ke La Bona Lingvo protektas la Fundamenton.
~~~
renato corsetti
renato....@esperanto.org
| Ni ne kreu "basic Esperanto".
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Renato Corsetti
Verzonden: zaterdag 25 mei 2013 12:01
Onderwerp: (la bona lingvo) konsilo de la tago: ci - vi
--
| Z. certe bone komprenis ke la "ĝentila" formo de "ci" ofte estas ilo por diskriminacii en la personaj kaj laboraj rilatoj.
--
Oni rajtas malrekomendi misuzon de Fundamenta termino. Ne temas pri ĝia uzo, sed pri ĝia misuzo.
Anna
Andrea:
| Mi ĉiam diskutis tie ĉi sub la premiso, ke La Bona Lingvo protektas la Fundamenton.
kaj tion ni faras. Bonvolu ne trovu vojojn por nei tion.
Renato:
Kiel vi interpretas la frazon de la 16-a ekzerco:
| Ci skribas (anstataŭ „ci” oni uzas ordinare „vi”).?
Tiu frazo almenaŭ pravigas la signon ~ .
Estas meznokte, sed mi forte protestas kontrau tiu kontraufundamenta tipe MALbonlingva "korekto"."Ci" estas fundamenta kaj neniam oni povas malrekomendi ghin.