esperantigo de "post-truth"

0 views
Skip to first unread message

Johano Karlo Rinaldo

unread,
Dec 31, 2016, 10:32:49 AM12/31/16
to ED.BL.DISKUTLISTO
La vorto lastatempe fariĝis ege aktuala.
Pri ĝia signifo bone klarigas jena paĝo
https://en.wikipedia.org/wiki/Post-truth_politics

La signifo ne tiom koncernas la tempan "malantaŭ",
sed prefere la nova vero ekestanta post misinformado, ĝenerale tra la reto.

Mi provis traduki: ĉu "nova vero", aŭ "devojigita vero", aŭ "misvero"?

Antaŭdakon al kiuj volos plibonigi miajn proponojn.
Korajn bondezirojn je sano kaj trankvilo en la venonta jaro.
JoKo Rinaldo


Renato Corsetti

unread,
Dec 31, 2016, 12:05:19 PM12/31/16
to la-bona...@googlegroups.com

C'u 'preterfakta'? Mi kopias el la germana versio de vikipedio kun adapto al Esperanto.

Amike

Renato


--
Renato Corsetti, 117 Dukes Avenue, London N10 2QD, UK/Britujo
tel. +393286315655, +447399273515 renato....@gmail.com
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages