analoj

1 view
Skip to first unread message

HIROTAKA Masaaki

unread,
Jun 26, 2009, 3:42:22 AM6/26/09
to la-bona-lingvo
Estimataj!

Mi havas demandon, cxu

anal-oj --> kronik-o

?

Amike,

Vastalto (HIROTAKA Masaaki)

Ronald Schindler

unread,
Jun 26, 2009, 4:37:53 AM6/26/09
to la-bona...@googlegroups.com
HIROTAKA Masaaki skribis:
Estimataj!

Mi havas demandon, cxu

anal-oj --> kronik-o

?

Anal-oj laŭ mia opinio estas rakonto de historiaj faktoj, laŭjare/kronologie, dume kroniko nur estas la kolekto da historiaj faktoj kronologie. Sed surbaze de kroniko oni povas fari rakonton. Tiam ni denove troviĝas ĉe analoj.

Ronaldo S.

Renato Corsetti

unread,
Jun 26, 2009, 6:00:58 AM6/26/09
to la-bona...@googlegroups.com

HIROTAKA Masaaki:
anal-oj --> kronik-o?
Ronaldo:

Anal-oj laŭ mia opinio estas rakonto de historiaj faktoj, laŭjare/kronologie, dume kroniko nur estas la kolekto da historiaj faktoj kronologie. Sed surbaze de kroniko oni povas fari rakonton. Tiam ni denove troviĝas ĉe analoj.

Mi dirus:

anal-o-j --> (laŭ-temp-a) histori-o/histori-a rakont-o

Amike

Renato

HIROTAKA Masaaki

unread,
Jun 26, 2009, 8:26:07 AM6/26/09
to la-bona...@googlegroups.com
Renato Corsetti <renato....@gmail.com> skribis:
>
>> /HIROTAKA Masaaki:
>> anal-oj --> kronik-o?/
>Ronaldo:
>> /Anal-oj laŭ mia opinio estas rakonto de historiaj faktoj, laŭjare/

>> kronologie, dume kroniko nur estas la kolekto da historiaj faktoj
>> kronologie. Sed surbaze de kroniko oni povas fari rakonton. Tiam ni denove
>> troviĝas ĉe analoj.
>> /

>
>Mi dirus:
>
>anal-o-j --> (laŭ-temp-a) histori-o/histori-a rakont-o

Cxu "analoj" kaj "kroniko" estas, laux via opinio, tute apartaj
konceptoj?
Cxar en la japana lingvo oni nomas ambaux verkojn "nen-dai-ki" (jar-
period-registrajxo), mi pensas, ke oni povas anstatauxigi "analojn" per
la fundamenta "kroniko".
Ili ambaux estas verkoj konsistantaj el historiaj faktoj kronologie
ordigitaj. La diferenco inter ili estas nur rankonteco, kio estas tute
malgrava al mi.

Amike

Vastalto (HIROTAKA Masaaki)

Bertilo Wennergren

unread,
Jun 26, 2009, 9:02:32 AM6/26/09
to la-bona...@googlegroups.com
HIROTAKA Masaaki skribis:

>> anal-o-j --> (laŭ-temp-a) histori-o/histori-a rakont-o

> Cxu "analoj" kaj "kroniko" estas, laux via opinio, tute apartaj
> konceptoj?
> Cxar en la japana lingvo oni nomas ambaux verkojn "nen-dai-ki" (jar-
> period-registrajxo), mi pensas, ke oni povas anstatauxigi "analojn" per
> la fundamenta "kroniko".
> Ili ambaux estas verkoj konsistantaj el historiaj faktoj kronologie
> ordigitaj. La diferenco inter ili estas nur rankonteco, kio estas tute
> malgrava al mi.

Mi nun ne havas PIV-on che-mane, sed mi pensas, ke la apartajho
de "analoj" estas, ke tia registrajho nepre estas ordigita kronologie
lau jaroj, dum kroniko eble povas havi iom alian strukturon.

Se tiu detalo estas grava, tiam eble "laujara kroniko" au io
simila povas taugi.

--
Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>

Renato Corsetti

unread,
Jun 26, 2009, 9:16:39 AM6/26/09
to la-bona...@googlegroups.com
HIROTAKA Masaaki:

> Cxu "analoj" kaj "kroniko" estas, laux via opinio, tute apartaj
> konceptoj?
>
Tute ne. Laŭ la unua difino en PIV ili estas la sama afero.

Se oni pretas rezigni pri la dua signifo en PIV: difinita rubriko en
ĵurnalo aŭ revuo, ĝi estus la plej bona alternativo. Ofte en la
okcidentaj lingvoj tiu vorto, kroniko, estas uzata simple kiel "novaĵoj"
pri difinita urbo aŭ fako.

Kion pensas la aliaj?

Amike

Renato

LajzTajfuno

unread,
Jun 27, 2009, 1:20:18 AM6/27/09
to la bona lingvo
Konsentite!

Simile al Japanlingvo, en Ĉinujo oni nomas Kroniko 編年史 (Historio
Kompilata Laŭjare).
Kaj je la Vikipedio, ŝajne ne estas grava malsamo inter la duo.
Rimarkeble, en la angla Vikipedio paĝo, multaj "analoj" estis
listigita kiel ekzemploj de kroniko.
(http://en.wikipedia.org/wiki/Chronicle)

Kaj, mi havas problemegon pri la vorto Kronologie.
Ĉu ni ne povus anstataŭigi ĝin al eble "temporde", "laŭtempe"?
Ĵus scivole.



Renato Corsetti

unread,
Jun 27, 2009, 6:52:49 AM6/27/09
to la-bona...@googlegroups.com
Lajz:
Simile al Japanlingvo, en Ĉinujo oni nomas Kroniko 編年史 (Historio
Kompilata Laŭjare).
Mi provizore registris en nia listo:

anal·o·j → laŭ·jar·a historio, laŭ·jar·a kronik·o

Kaj, mi havas problemegon pri la vorto Kronologie.
Ĉu ni ne povus anstataŭigi ĝin al eble "temporde", "laŭtempe"?
Certege. Mi provizore aldonis la linion:

kronologi·a → laŭ·temp·a
Amike

Renato


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages