“Collage” estas angla vorto (supozeble el la franca), uzata kutime por bildoj, kiuj konsistas el multaj kungluitaj bildoj. http://www.shapecollage.com/ Evidente oni ankaŭ povas kunglui sondosierojn.
Mi dirus “kungluaĵo”, kio verŝajne estas ankaŭ la signifo de la origina franca vorto.
Anna
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com]
Per conto di Renato Corsetti
Inviato: martedì
1 gennaio 2013 12.24
A: °listo 'lbl'
Oggetto: (la bona lingvo) kolaĝ-o
Temas pri pauxsajxo el la franca “collage” (uzata ankaux en la itala, proprasence kaj en figura senco).
Laux mi, gxi estas internacie nekomprenebla.
Persone, mi uzas “kunmeto” aux “miksado” aux “kungluado” por la ago, kaj “kunmetajxo” aux “miksajxo” aux “kungluajxo” por la rezulto.
Gxis
Antonio
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: martedì 1 gennaio 2013 12:24
A: °listo 'lbl'
Oggetto: (la bona lingvo) kolaĝ-o
Mi renkontis las vorton "kolaĝ-o" en la signifo de multaj kungluitaj pecoj por formi kanton.
--
| Persone, mi uzas “kunmeto” aux “miksado” aux “kungluado” por la ago, kaj “kunmetajxo” aux “miksajxo” aux “kungluajxo” por la rezulto.
Mi renkontis las vorton "kolaĝ-o" en la signifo de multaj kungluitaj pecoj por formi kanton.
Kion vi opinias pri tiu vorto?
Cxe “bildgluajxo” mi komprenus = glumarko.
Gxis
Antonio
Da:
la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per
conto di Andrea Fontana
Inviato: venerdì 4 gennaio 2013 01:38
A: la-bona...@googlegroups.com
Cc: renato....@esperanto.it
Oggetto: (la bona lingvo) Re: kolaĝ-o
--
Laux mi, la baza koncepto estas, ke temas pri “ajxo kune gluita/ metita” (bildo, muzikajxo, pensoj ktp). Do, gxuste laux la principo de neceso kaj sufico, laux mi necesas/ suficxas “kun-glu-ajx-o” aux “kun-met-ajx-o” (nepras “kun”).
En kazo de bezono (se tio jam ne klaras el la kunteksto), oni povas aldoni “bilda”, “muzika”, ktp.
Amike
Antonio De Salvo
Da:
la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per
conto di Andrea Fontana
Inviato: sabato 5 gennaio 2013 02:04
| . . . gxuste laux la principo de neceso kaj sufico, laux mi necesas/ suficxas “kun-glu-ajx-o” aux “kun-met-ajx-o” (nepras “kun”).
En kazo de bezono (se tio jam ne klaras el la kunteksto), oni povas aldoni “bilda”, “muzika”, ktp.
Bone! Mi ŝanĝis nian linion al