>-- "[1] filologi-o: scienco de/pri mal nova literaturo/lingvo"
>Filiologio ne rilatas nepre al malnovaj tekstoj au lingvoj. Mi kutime
>diradas "filologi/o". Se mi devus traduki al ne-grekeca vorto, mi eble
>proponus la vorton "tekst/o/scienc/o".
Kvankam la vorto en kelkaj lokoj (en Italujo ekzistas ankorau' multaj
universitataj katedroj pri "latinida filologio", fakte latinida
lingvistiko, kaj ankau' en PIV la signifo estas iom pli vasta)
filologio estas uzata kun pli vasta senco, mi kredas, ke neniu havas
ion kontau' la aldono de tiu samsignifa esprimo
Amike
Renato
~ ~ ~
Renato Corsetti/Korseti, Via del Castello, 1, IT-00036 Palestrina
Italujo <renato....@esperanto.org>
~ ~ ~
-----Messaggio originale-----
Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com]
Per conto di Renato Corsetti
Inviato: giovedì 28 febbraio 2008 14.39
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) filologio
Almenau' en brita universitato, filologio = historio de lingvo(j).