> On 20 Jan., 11:09, Marcos Cramer <marcos.cra...@gmail.com> wrote:
> > > Lau PIV estas tamen dua signifo: "Tuto de la fizikaj kondichoj de
> > > difinita ejo, domo au chambro ..."
> > Neniu uzo estas laŭ la dua PIV-a signifo. Do eble la aŭtoroj de PIV simple
> > imitis iun nacilingve ekzistantan duan signifon, kiu en Esperanto apenaŭ
> > troveblas.
De kelkaj monatoj ekzistas Klimahaus Bremerhaven. Prie mi verkis
Esperantlingvan Vikipedi-artikolon (kiu al la germana ghis nun estas
la nura alilingva versio):
http://eo.wikipedia.org/wiki/Klimatdomo_de_Bremerhaven
--
Andreas Kueck
De kelkaj monatoj ekzistas Klimahaus Bremerhaven. Prie mi verkis Esperantlingvan Vikipedi-artikolon
> Mi tralegis g^in kaj mi trovas, ke la esprimo Klimat-domo estas tute
> tau(ga por la situacio. Temas pri domo, kie oni parolas pri klimato.
Prie oni ne nur "parolas" tie: Oni ech provizas unuopajn chambrojn de
la Klimatdomo de Bremerhaven per difinitaj klimatoj, simile al tio,
kion faras ordinaraj klimatproviziiloj uzataj por kameroj, chambroj,
autoj, kupeoj, laboratorioj ktp., kiuj ne estas partoj de la
Klimatdomo de Bremerhaven.
--
Andreas Kueck
Prie oni ne nur "parolas" tie: Oni ech provizas unuopajn chambrojn de la Klimatdomo de Bremerhaven per difinitaj klimatoj
, simile al tio, kion faras ordinaraj klimatproviziiloj uzataj por kameroj, chambroj, autoj, kupeoj, laboratorioj ktp., kiuj ne estas partoj de la Klimatdomo de Bremerhaven.
> Mi komprenis, ke via celo estas porti nin al via signifo pri "klimato".
Unue: Lau mi estas tiel, ke "klimato" havas plurajn signifojn. Unu
estas la tuto (au eble resuma priskribo) de la veteraj kondichoj en
regiono dum sufiche longa tempo, ekzemple "modera oceana klimato".
Alia el "miaj" signifoj pri "klimato" estas donita ankau en PIV (tie
kiel dua signifo): "2 Tuto de la fizikaj kondichoj de difinita ejo,
domo au chambro". Mi scias, ke chi-forume PIV ghenerale ne estas
rigardata kiel bona referenco de la bona lingvo, sed prie mi fajfas,
char en tiu chi okazo "PIV pravas" :-)
Utiligo de tiu chi dua signifo helpas esprimi la ideon de la nova
vorto "klimatizilo" per nur Fundamentaj vorteroj: "klimatproviziilo".
--
Andreas Kueck
"2 Tuto de la fizikaj kondichoj de difinita ejo, domo au chambro". Mi scias, ke chi-forume PIV ghenerale ne estas rigardata kiel bona referenco de la bona lingvo, sed prie mi fajfas, char en tiu chi okazo "PIV pravas" :-)
Utiligo de tiu chi dua signifo helpas esprimi la ideon de la nova vorto "klimatizilo" per nur Fundamentaj vorteroj: "klimatproviziilo".
-- Andreas Kueck