"sociala dumpingo"

1 view
Skip to first unread message

Marcos Cramer

unread,
Aug 17, 2009, 10:59:48 AM8/17/09
to la-bona...@googlegroups.com
La laŭ mi plej bona konciza anstataŭigo por "sociala dumpingo" kiu ĝis nun estis menciita en ĉi tiu listo estas "rabdungado". Per la signifoj de ĝiaj eroj ĝi certe ne povas redoni ĉiujn signiferojn de "sociala dumpingo" (sed tio ĉiuokaze ne eblos per konciza bonlingva esprimo). Sed se oni komencas uzi ĝin en tiu signifo, tiu kunmetaĵo povus ja iom post iom alpreni ankaŭ pli signiferojn kiuj nur figure (do ne per rigora logiko) sekvas el ĝiaj eroj.

Kiam oni volas uzi iom pli klarigan anstataŭigon, oni povas diri "malsociala dungado" aŭ "malaltkosta dungado", depende de tio, kion oni volas pli emfazi (notu ke "malaltkosta" ĉi-kaze ne nur implicas malaltajn salajrojn, sed ankaŭ aliajn aferojn kiuj malaltigas la kostojn por la dunganto, ekzemple longajn laborhorojn, malbonajn laborkondiĉojn, ne-atentado de sekurecaj aranaĝoj ktp).

Konklude mi do laŭ la nuna stato de la diskuto proponus la linion

social-a dumping-o --> rab-dung-ad-o, mal-social-a dung-ad-o, mal-alt-kost-a dung-ad-o

Se iu povas elpensi ankoraŭ pli bonan alternativon, tio certe estus tre bone. Sed jam en ĉi tiu formo la linio laŭ mi estas prezentinde.

Amike,

Marcos

Adam Raizen

unread,
Aug 17, 2009, 11:25:14 AM8/17/09
to la-bona...@googlegroups.com
2009/8/17 Marcos Cramer <marcos...@gmail.com>

La laŭ mi plej bona konciza anstataŭigo por "sociala dumpingo" kiu ĝis nun estis menciita en ĉi tiu listo estas "rabdungado". Per la signifoj de ĝiaj eroj ĝi certe ne povas redoni ĉiujn signiferojn de "sociala dumpingo" (sed tio ĉiuokaze ne eblos per konciza bonlingva esprimo). Sed se oni komencas uzi ĝin en tiu signifo, tiu kunmetaĵo povus ja iom post iom alpreni ankaŭ pli signiferojn kiuj nur figure (do ne per rigora logiko) sekvas el ĝiaj eroj.

Mi konsentas, ke tio estas almenaŭ same bona kiel la aliaj proponoj.

Tiuj, kiuj uzas la terminon 'social dumping' volas elvoki ligon inter la malnova ideo de dumpingo kaj tiu nova ideo. Tia ĉiaj ajn esperantaj tradukoj laŭ mi havu komunan eron por konservi tiun ligon, kaj do ni povos diri 'rabvendado' por la origina ideo.

--
Adam Raizen <adam....@gmail.com>
Timendi causa est nescire.

Renato Corsetti

unread,
Aug 17, 2009, 11:29:07 AM8/17/09
to la-bona...@googlegroups.com
Marcos:
social-a dumping-o --> rab-dung-ad-o, mal-social-a dung-ad-o, mal-alt-kost-a dung-ad-o
Mi konsideras ĝin kiel unuan konkretan proponon. Mi, tamen, demandas min kial ĉinaj entreprinistoj en Ĉinujo rabe dungas. Ili dungas laŭ la ĉinaj leĝoj, sed se la salajroj estas pli malaltaj, ili povas ŝut-vendadi eksterlande je malalata kosto.

Amike

Renato


Adam Raizen

unread,
Aug 17, 2009, 11:50:21 AM8/17/09
to la-bona...@googlegroups.com

Verŝajne ili rabvendas, ne rabdungas. Mi konsentas kun la sinteno de viaj demandoj, sed nia celo ne estas konstati la pravecon de la plendo, sed redoni ĝian signifon en Esperanto. Efektive, la EU-aj instancoj imagas, ke la ĉinoj per sia maljusta konkurado rabas la eŭropajn dungitojn je ilia vivnivelo, mi supozas.

Antonio De Salvo

unread,
Aug 17, 2009, 12:56:36 PM8/17/09
to la-bona...@googlegroups.com

Marcos:

>social-a dumping-o --> rab-dung-ad-o, mal-social-a dung-ad-o, mal-alt-kost-a dung-ad-o

Mi konsideras ĝin kiel unuan konkretan proponon. Mi, tamen, demandas min kial ĉinaj entreprinistoj en Ĉinujo rabe dungas. Ili dungas laŭ la ĉinaj leĝoj, sed se la salajroj estas pli malaltaj, ili povas ŝut-vendadi eksterlande je malalta kosto.

 

Adam:


>Verŝajne ili rabvendas, ne rabdungas. Mi konsentas kun la sinteno de viaj demandoj, sed nia celo ne estas konstati la pravecon de la plendo, sed redoni ĝian signifon en Esperanto. Efektive, la EU-aj instancoj imagas, ke la ĉinoj per sia maljusta konkurado rabas la eŭropajn dungitojn je ilia vivnivelo, mi supozas.


La fenomeno estas tre pli kompleksa, kaj efektive ludas en gxi kaj moralaj kaj praktikaj elementoj, kaj ne cxiam estas facile certigxi pri la “sincereco” de la disputantoj.

La batalo de Euxropa Unuigxo (samkiel tiu de Usono) kontraux la “sociala dumpingo”, precipe de Cxinio kaj de triamondaj landoj, bazigxas formale sur la defendo de la homaj rajtoj: oni pledas kontraux la ekspluatado al la alilandaj laboristoj (kaj en tiu senco oni povus paroli pri “rabdungado”), kies praktika sekvo estas la artifika malalteco de la produktokostoj (kiu kauxzas iun formon de “rabvendo”, cxar la komercantoj sur la mondaj merkatoj konkurencas “mallojale”, ne respektante la samajn regulojn).

Kompreneble, cxiu suverena sxtato ne akceptas, ke oni diru al gxi, kiaj devas esti la aplikendaj reguloj; tial Euxropa Unuigxo, ne povante doni subvencion al siaj internaj produktantoj (cxar tiaj monhelpoj estus kontrauxaj al la principoj de libera konkurenco), klopodante sxirmi la vivnivelon de siaj civitanoj, kaj pretekstante ke en la afero ludas ankaux moralaj principoj, starigas barojn  (cxefe per importaj akcizoj) kontraux la importado de kelklandaj varoj (ekzemple cxinaj).

Reage, Cxinio cxiam pli strebas acxeti euxropajn entreprenojn aux starigi “kunajn entreprenojn”, por ke la varoj (produktitaj en Cxinio laux la lokaj labor-reguloj) havu euxropan fabrik-markon.

Tion dirinte, mi ankoraux ne solvis kontentige la pure lingvan demandon, kiel nomi koncize tiun fenomenon, alie ol “soci(al)a dumpingo”.

Gxis

Antonio

 

 

 

 

LajzTajfuno

unread,
Aug 20, 2009, 12:01:04 PM8/20/09
to la bona lingvo
Problemon mi ne havas pri la negativa nuanco de vorto "Dumping". Ial
ajn, EU estis tiu, kiu kreis ĝin.
Almenaŭ ŝajne ni havas konsenton pri "-vendi" kaj "-dungi".

Nun ni havas (N=neŭtra nuance, K=kondamna nuanco)
Komerca: Subkostas Vendado(N), Ŝutvendi(N?), Rabvendi, Ĉasvendi,
Predvendi (K)
Soci(al)a: Malaltakosta Dungado(N), Rabdungado, Ĉasdungado,
Preddungado (K)
Mi mem ŝatas havi paron (aŭ eĉ triopon) de samsignifaj vortojn por
malsamaj nuancoj. Kion samlistanoj
opinias? Se jes, ni havu la Neŭtran unuan duopon kaj elektu kelkajn
vortojn kondamnajn!


(Mia opinio pri la plendo, NE PRI LINGVO):
La forto de malkara varo ĉina ankaŭ ĉagrenas nin Tajvananojn. Ni ege
komprenas la timon de perdado.
Sed nenion ni povus fari al ĉinujo, tion ne samtempe domaĝus mondan
ekonomion, se ili ankoraŭ
ludas laŭ la regulo de Ekonomio. Ankaŭ kompreneblas la koncerno
EUa pri la vivnivelo de tiuj laboristoj,
sed, se sen troa ekspluatado, labori kun ia ajn salajro estus pli bone
ol vivi sen tian. Kaj, bonvole ne forgesu,
la kosto viva ĉine estas ankaŭ ege pli alta ol eŭrope.

Renato Corsetti

unread,
Aug 20, 2009, 12:36:51 PM8/20/09
to la-bona...@googlegroups.com
Lajz:
Mi mem ŝatas havi paron (aŭ eĉ triopon) de samsignifaj vortojn por
malsamaj nuancoj. Kion samlistanoj opinias? 
Por vortoj, pri kiuj ni ne tute konsentas, ni povas havi pli ol unu samsignifan esprimon.

Amike

Renato


Adam Raizen

unread,
Aug 20, 2009, 4:12:46 PM8/20/09
to la-bona...@googlegroups.com
2009/8/20 LajzTajfuno <lcavef...@gmail.com>


Problemon mi ne havas pri la negativa nuanco de vorto "Dumping". Ial
ajn, EU estis tiu, kiu kreis ĝin.
Almenaŭ ŝajne ni havas konsenton pri "-vendi" kaj "-dungi".

Nun ni havas (N=neŭtra nuance, K=kondamna nuanco)
Komerca: Subkostas Vendado(N), Ŝutvendi(N?), Rabvendi, Ĉasvendi,
Predvendi (K)
Soci(al)a: Malaltakosta Dungado(N), Rabdungado, Ĉasdungado,
Preddungado (K)
   Mi mem ŝatas havi paron (aŭ eĉ triopon) de samsignifaj vortojn por
malsamaj nuancoj. Kion samlistanoj
opinias? Se jes, ni havu la Neŭtran unuan duopon kaj elektu kelkajn
vortojn kondamnajn!

Ĉe mi estas plene en ordo havi plurajn samsignifaĵojn. Do mi proponas jenon:

dumping-o -> ŝut-vend-ad-o, rab-vend-ad-o (por nuanci la aferon eblas uzi diversajn aliajn antaŭelementojn, kiel ekz. pred-, ĉas-, ktp, kaj por etendi la ideon figure al aliaj agoj kiel ekz. "sociala dumping" eblas uzi tiujn samajn antaŭelementoj, do "ŝut-dung-ad-o", "rab-dung-ad-o", ktp.)

Se iu povos bone mallongigi tion mi ĝojos.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages