Johan:
| Pri greso mi adaptis la difinon en Bonlingva Vortaro lau mia lasta mesagho en la-bona-lingvo...@googlegroups.com je Sat, 4 Dec 2010 19:35:21 +0100, char ne plu venis komentoj.
Mi estas kotnenta pri nia linio:
gres·o → herb·o, paŝt·herb·o
Mi tralegis vian grandan studon, sed ĝi ne rilatas, laŭ mi, al la ghenerala lingvo, kiun parolas la ĝeneralaj homoj.
Amike
Renato
----- Original Message -----From: Renato CorsettiSent: Thursday, December 09, 2010 11:04 AMSubject: (la bona lingvo) gres-o
Johan:
| Pri greso mi adaptis la difinon en Bonlingva Vortaro lau mia lasta mesagho en la-bona-lingvo...@googlegroups.com je Sat, 4 Dec 2010 19:35:21 +0100, char ne plu venis komentoj.
Mi estas kontenta pri nia linio:
gres·o → herb·o, paŝt·herb·o
Mi tralegis vian grandan studon, sed ĝi ne rilatas, laŭ mi, al la ghenerala lingvo, kiun parolas la ĝeneralaj homoj.
Amike
Renato
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
> Mi estas kontenta pri nia linio:
> gres·o ? herb·o, pa?t·herb·o
Kiel dejxoranta spertulo prie, mi ne kontentas. Jes, el greso kaj
herbo eblas fari fojnon,
sed se via cxevalo alkutimigxis al herba fojno, ri eble ne plu volas
mangxi la gres-an.
Krome, gresejoj (foje ecx kun artefarita greso) estas ofte uzataj por
sporti: piedpilko, hokeo, lanc-jxetado, lawnteniso, ktp
"Johan Derks" <derk...@tiscali.nl> Dec 09 12:02PM +0100 ^
> Mi kreis, tute lau mia 'granda studo', la artikolon de greso jene:
> greso
> 1. Planto el la familioj de Ciperacoj, Junkacoj a? Poacoj.
Mi akceptas tion sen plua prisercxado
> 2. (kolektiva nomo por moltigaj plantoj en pa?tejo por nutri bestojn
> a? en ?ardeno por fari razenon) (evitinde) = herbo
kio estas "moltiga"? Cxu la "=" devas esti "-->"? Cxu vi preferas
"razeno" ol "gazono"?
gxis, Ronaldo N
> . . . el greso kaj herbo eblas fari fojnon, sed se via cxevalo alkutimigxis al herba fojno, ri eble ne plu volas
mangxi la gres-an.
Mi estas pli kaj pli mirigita pri la varieco de la mondo. Kiel infano mi vivis en la kamparo inter kamparanoj, ĉevaloj kaj fojno. Neniam mi povis rimarki, ke oni distingas fojnon el herbo kaj fojnon el greso. En latinidaj lingvoj ne estas la du vortoj sed nur "herbo".
Sed tio, kio vere mankis estis la konscio pri du malsamaj aĵoj.
Amike
Renato
Ronaldo:
> Renato:
> > Mi estas kontenta pri nia linio:
> > gres·o ? herb·o, pa?t·herb·o
> Kiel dejxoranta spertulo prie, mi ne kontentas. Jes, el greso kaj herbo
> eblas fari fojnon,
> sed se via cxevalo alkutimigxis al herba fojno, ri eble ne plu volas
> mangxi la gres-an.
> Krome, gresejoj (foje ecx kun artefarita greso) estas ofte uzataj por
> sporti: piedpilko, hokeo, lanc-jxetado, lawnteniso, ktp
> Johan:
> > Mi kreis, tute lau mia 'granda studo', la artikolon de greso jene:
> > greso
> > 1. Planto el la familioj de Ciperacoj, Junkacoj au Poacoj.
> Mi akceptas tion sen plua prisercxado
> > 2. (kolektiva nomo por moltigaj plantoj en pashtejo por nutri bestojn
> > au en ghardeno por fari razenon) (evitinde) = herbo