Renato Corsetti:
unkt-i --> sankt-ole-i
Mi respondas:
en la zamenhofa traduko de la Malnova Testamento estas uzata gxuste la termino “sanktolei”, kaj precize en religia senco.
Unu ekzemplo el la multegaj:
1 Samuelo 9,16
Morgaux en cxi tiu tempo Mi sendos al vi homon el la lando de Benjamen, kaj vi sanktoleos lin kiel cxefon super Mia popolo Izrael
En ordinara senco, mi diras “smiri (per oleo)”: estas konata la proverbo “kiu bone sxmiras, bone veturas”.
Gxis
Antonio De Salvo
Bone, mi aldonis ankaŭ tion.En ordinara senco, mi diras “sxmiri (per oleo)”