Jen la mesagho de Andrea, kiu shajne perdighis

1 view
Skip to first unread message

Renato Corsetti

unread,
Sep 26, 2011, 3:57:43 AM9/26/11
to °listo 'lbl', te - listo te

Andrea Fontana sendis mesaghon al chi tiu listo, kiu pro ia reta kauzo ne aperis. Nun mi retrovis ghin kaj plusendas ghin.
Aliflanke, mi jam respondis kaj ne plu intencas respondi. Eventuala debato pri la teoriaj problemoj de la 15-a regulo povas dauri en la listo <tutmondeca...@yahoogroups.com>, kiu estas jam uzita tiucele.


Amike


Renato


-------------------------------- 


Karaj, cxiu sube estas DU RESPONDOJ AL RENATO kaj UNU RESPONDO AL

MASAKATO.

 

Amike

Ancxjo.

 

 

On 23 Set, 12:57, Renato Corsetti <renato.corse...@virgilio.it> wrote:

Andrea Fontana:> >   Pli fanatika pseudo-Esperanto!

 

Kara Andrea, en ĉi tiu listo oni debatas inter geamikoj, kiuj respektas

unu la alian kaj ne uzas fortajn esprimojn.

 

Kara amiko Renato,

mia esprimo ne estas "forta", estas konstato pure tehxnika, laux la

lingvouza kaj lingvistika vidpunkto.

Se iuj pretendas ke _sia propra uzo_ de la lingvo Esperanto estas

"pura", dum gxi malpermesas lingvajn kondutojn tute esplicite

permesataj (kaj ecx devigaj) surbaze de la unusola dokumento deviga

por ni cxiuj (kaj eksplicite verkita por forbalaj miskomprenojn): la

Fundamento, do tia konduto estas fanatika.

Se vi trovas pli tauxgan vorton, mi felicxos.

 

 

 Mi mem uzas la esprimon "trudmesaĝo", sed _nur_ cxar mi preferas,

laux _pure stila_ vidpunkto, stilon lingvan kiu plejeble evidentigu la

signifojn enhavatajn (aux enhaveblaj) ene de vortoj. Jen, do, mia

persona _stila_ elekto estas suficxe ofte "kunmetisma". Tio, tamen,

neniel rilatas pretendatan "purecon" de la lingvo.

 

Tre bone.

 

 

Tamen mi rimarkigas ke temas nur pri elekto stila, ne gramatika.

Se gxi estus gramatika (t.e. se mi taksus malpermesinda la uzon de

"spam'o") mi kondutus kontrauxFundamente (mi kontrauxus la 15an

regulon), do mi kondutus fanatikisme.

 

"Pura" estis uzata en la senco "nur Fundamenta aŭ oficiala".

 

Amike

 

Renato

 

--

Renato Corsetti

Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo

renato.corse...@esperanto.it

 

 

Renato, "spam'o" ja estas tute FUNDAMENTA, surbaze de esplicite

OFICIALA regulo de la Fundamento: la 15a.

Do, tiu kiu uzas "spam'o" parolas pura Esperanton. Kiun rifuzas gxin

kiel forpusxenda estas lingva fanatikulo, cxar li fakte forpusxas el

la lingvo la 15an regulon. Do lia konduto lingva estas cxiuvidpunkte

kontrauxFundamenta.

Tiuj, kiuj parolas "puran" Esperanton allasas kaj "spamo" kaj

"trudmesagxo".

Kiel eblas ke homoj kuragxas paroli pri pretendata pureco de la

lingvo, se ili NE legas la Fundamenton, kiu DEVAS esti en la manoj de

cxiu bona esperantisto?

 

 

Andrea Fontana:

Alternativo kunmetisma povas esti "trud'mesagx'ist'o" aux

"mesagx'trud'ist'o".

 

Renato:

Perfekte.

 

Andrea:

papera posxto (ekzemple por reklamadaj celoj), aux homo kiuj trudas

mesagxojn (ekzemple registritajn reklammesagxojn) per telefono, dum

spamisto nur laboras komputile per elektronika posxto...

 

Renato:

Eble iom tro da cirkaŭparolado por pravigi la bezonon pri "spamisto".

 

Andrea respondas nun:

Ne. Tio ne celas pravigi la vorton "spamisto". Tio nur estas semantika

konstato. La vorton "spam'o" pravigas la 15a regulo (kiu cetere

pravigas ankaux "semantik"...)

 

Andrea:

Tiu ja oficiala vorto de EO, do, estas bonege konata de E-istoj en

interreto.

 

Renato:

Verdire ĉi tie ni difinas "oficialaj" la vortojn oficialigitajn de la

Akademio.

 

Andrea respondas nun:

En la citita paragrafo de la Fundamento, la famaj "reguloj" estas

difinitaj kiel "oficialaj" (kaj ili estas la nuraj devigaj, kaj

nemalobeeblaj).

La 15a el ili instruas al ni, ke "spam'o" tute konsiderendas ne

forpusxenda vorto de Eo. Se iuj gxin ne sxatas, ili gxin ne uzu; tamen

ili ne rajtas gxin forpusxi el la lingvo; alie ili agus

kontrauxFundamente.

Cxu vi pravas dirante ke "spam'o" ne estas difinebla kiel oficiala?

Mmmm, mi ne scias. Gxi estas klare pravigita de regulo, kiu estas

eksplicite difinita "oficiala" ene de la Antauxparolo.

Cxiukaze difino ne kritikebla estas jena: "spam'o" estas tute

"lauxFundamenta vorto, ne elpusxebla el la Esperanta vortaro".

 

MASAKATO:

Karaj diskutantoj pri "spamisto",

"Spamo" ne sxajnas internacia.

Fakte en japana interretejo pli kaj pli uzatas la vorto "spamo",

sed ne cxiuj konas la vorton. Iuj diras "rubmesagxo" anstataux

"spamo". Kiam mia amiko/neesperantisto demandis min "kio estas

spamo?" mi konsternigxis, cxar mi lernis la vorton en Esperantujo.

Mi subtenas "trudmesagxo" anstataux "spamo" kaj "trudmesagxisto"

anstataux "spamisto".

amike via

Masakato

 

Andrea respondas nun:

La 15a regulo ne postulas ke vorto aperu en _cxiuj_ etnaj lingvoj, por

ke gxi taksendu vorto de Esperanto.

La 15a parolas nur pri la fakto, ke gxi aperu en tre multe da lingvoj.

Estas sendube, ke "spam" ja aperas en multegaj lingvoj de la mondo

(vidu la rilatajn artikolojn en plejeble multe da nacilingvaj

vikipedioj, kaj vi mem konvinkigxos pri tio...). La fakto ke gxi ne

aperas en la japana, en la cxina, en la hungara kaj en la turka ne

estas do bona argumento kontraux la aplikebleco de la 15a regulo gxi

fakte aperas en multege da aliaj lingvoj, el la plej malsamaj

lingvofamilioj (tute kompreneble, gxi estas lingva prunto el la angla:

kaj pri tio TUTE EGE KLARAS kio diras la 15 regulo - kiam gxi parolas

pri "source" / "racine"... Vidu la Fundamenton... Tio estas plua pruvo

ke "spam" estas gxuste vorto tia, kia estas prikonsiderata en la

regulo 15a...)

Cetere, se por apliki la 15an regulon necesus ke _cxiuj_ lingvoj

enhavu la koncertnan "internacian" vorton, do tiu regulo restus tute

neaplikebla... Cxiukaze la regulo ne diras tion. Gxi klare aplikeblas

al vortoj, kiuj enestas tre multaj da naciaj lingvoj, pro tio ke ili

gxin prenis el iu sama fonto (source/racine: vidu la Fundamenton).

Tion dirinte, kara, mi gxenerale (sed ne cxiam) preferas uzi

"trudmesagxo", gxuste por ke - ekzemple - japanoj ne estu devigataj

sercxi gxin en vortaro, kaj gxuste pro tio ke gxi tuj komprenigas pri

kio temas (cetere, gxi sxajnas al mi pli bona ol "rubmesagxo":

rubmesagxo ecx povas esti fusxa mesagxo nia, kiun ni mem forjxetis en

nian rubujon, pro tio ke gxi estas tute fusxe verkita, cxu ne?

Trudmesagxo, dume, estas tutcerte mesagxo aliula, trudita al ni: ni ne

povas trudi al ni mem mesagxon nian... cxu ne?).

Amike

Ancxjo

 

 

-- 
Renato Corsetti
Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo
renato....@esperanto.it
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages