Mi samopinias kun Marcos, ke eble oni ne havu linion por "geometrio". Tiu vorto versxajne estas same internacia kiel "matematiko", "gramatiko" kaj "geografio".
Tiurilate mi forgesis aldoni, ke pri W. H. Trompeter, kiu savis la E-movadon
en la 1890aj jaroj, oni kutimas diri, ke li estis "termezuristo". Certe li
ne estis geometriisto. Mi nun ne volas esprimi opinion pri "termezurado" kaj
"kampomezurado". Jxus mi malkovris, ke "geodezio" estas oficiala vorto.
Otto
Tiurilate mi forgesis aldoni, ke pri W. H. Trompeter, kiu savis la E-movadon en la 1890aj jaroj, oni kutimas diri, ke li estis "termezuristo".
Jxus mi malkovris, ke "geodezio" estas oficiala vorto.
En la nederlanda "geometrio" estas "meetkunde", kiun oni povus traduki per "mezur-scienco".
1) Mi ne starigus apartan linion pri “geometrio”, cxar ja temas pri vorto internacie konata kaj senprobleme rekonebla; nur se oni volas studi gxian etimologion oni malkovras, ke tiu scienco naskigxis kiel praktika tekniko por mezuri la egiptajn kampojn post inundoj.
Aliflanke, laux mi ne estas tauxge uzi la terminon “mezurscienco”, kiu havas tute alian signifon (oni mezuras ne nur longojn, largxojn kaj simile, sed ankaux multegajn aliajn aferojn, de la pezo gxis la tempo, de fizikaj fenomenoj gxis muziko)
2) eventuale, oni povus starigi linion pri geometro, por distingi:
- studulo pri geometrio: geometro
- spertulo pri mezurado de terenoj: termezuristo, kampomezuristo
- spertulo pri konstruajxoj: konstruteknikisto
Kuriozajxo: en la “Dia Komedio” de Dante estas uzata dufoje la vorto “geometro”, sed cxiam en la unua signifo:
Euclide geometra (Dante): Eŭklido geometro (trad. Peterlongo kaj Dondi); Eŭklido geometra (trad. Kalocsay)
qual è ‘l geometra che tutto s’affige per misurar lo cerchio (Dante): kiel klopodas ege geometro la cirklon por mezuri (Peterlongo); kiel geometro per streĉ’ impona planas mezuri cirklon (Soranzo); kiel la geometro sin koncentras al cirkla kvadratur’ (Dondi)
Saluton
Antonio De Salvo
1) Mi ne starigus apartan linion pri “geometrio”, cxar ja temas pri vorto internacie konata kaj senprobleme rekonebla;
2) eventuale, oni povus starigi linion pri geometro . . .
- spertulo pri konstruajxoj: konstruteknikisto
Mi ĵus aldonis "konstru-teĥnikisto".
Cxi-okaze nek la japana nek la cxina multe helpos. La cxina fonetike
transskribis "geo"-n per "幾何" kaj aldonis "学" (scienco). Kaj la
japana enportis la cxinan vorton (la cxinajn literojn).
En la japana "geometrio" estas "幾何学 [kika-gaku]", kiu ne havas
apartan sencon krom "geometrio".
Vastalto
En la japana "geometrio" estas "幾何学 [kika-gaku]", kiu ne havas apartan sencon krom "geometrio".
"kika" estas pruntita vorto el la cxina kun la senco "geometrio". Oni
ne povas analizi gxin.
"gaku" signifas sciencon kaj plejofte estas uzata sufikse.
En la japana "kika" kaj "kika-gaku" estas komplete samsencaj.
Amike
Vastalto
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http:// bonalingvo.info
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/la-bona-lingvo/9fae6a13-3165-4b0d-ba5b-b1729bbcd1cfn%40googlegroups.com.