Re: Chu "objheti" signifas je "tameni"

0 views
Skip to first unread message

ro-esp

unread,
Jul 13, 2010, 2:21:38 PM7/13/10
to la-bona...@googlegroups.com
[mi neniam uzas la esprimon "signifi je"]

> From: Fra Simo <fra...@gmail.com>

> 2010/7/7 Andreas Kueck <ak1...@googlemail.com>
>> objhet·i ? kontrau·dir·i, kontrau·i

eble mi eraras, sed miaimprese objxeti signifas ion kia
kontrawargumenti, repliki.
objxeto=bezwaar,objection, cxu jes?

>> Chu estas pli bona tio:
>
>> objhet·i ? tamen·i ?

ne kruelu. ni celas malkomplikigi aferojn cxu jes?

Mi havas malfacilajxojn imagi kion signifu tameni. En la nederlanda
jes ekzistas
sedado, sed tio estas alia afero

> Jen eltiro el "Mortula shipo" (traduko fare de Hans-Georg Kaiser):
>
> "'Chu tio eble estas mia afero, kie vi ricevu paperojn? Ja mi ne
> forprenis ilin. Chu ne? Jen chiu vagabondo, kiu ne pli bone atentis
> pri siaj paperoj, povus veni kaj postuli paperojn.'
>
> 'Sinjoro,' mi tamenis je tio, 'mi supozas, ke ankau jam aliaj homoj,
> kiuj ne estas laboristoj, perdis siajn paperojn.'

Mi ne vere komprenas la vorton

> From: Fra Simo <fra...@gmail.com>
> Date: Jul 12 09:49PM +0200
> Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/f97e1c8cb5da83f6
>
> Dankon al Andreo por la citajho !
> Kiel impresas al la ceteraj ricevintoj, en ties kunteksto, tiu "*mi
> tamenas je tio*" ?

nekompreneblajxo, eble pawsajxo de iu lingvo kiun mi ne konas

gxis, Ronaldo N

Cvi Solt

unread,
Jul 13, 2010, 3:02:56 PM7/13/10
to la-bona...@googlegroups.com


2010/7/13 ro-esp <ro-...@dds.nl>
.............

Jen eltiro el "Mortula shipo" (traduko fare de Hans-Georg Kaiser):

"'Chu tio eble estas mia afero, kie vi ricevu paperojn? Ja mi ne
forprenis ilin. Chu ne? Jen chiu vagabondo, kiu ne pli bone atentis
pri siaj paperoj, povus veni kaj postuli paperojn.'

'Sinjoro,' mi tamenis je tio, 'mi supozas, ke ankau jam aliaj homoj,
kiuj ne estas laboristoj, perdis siajn paperojn.'

Mi ne vere komprenas la vorton

From: Fra Simo <fra...@gmail.com>
Date: Jul 12 09:49PM +0200
Url: http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/f97e1c8cb5da83f6

Dankon al Andreo por la citajho !
    Kiel impresas al la ceteraj ricevintoj, en ties kunteksto, tiu "*mi
tamenas je tio*" ?

nekompreneblajxo, eble pawsajxo de iu lingvo kiun mi ne konas

                gxis, Ronaldo N

Mi komprenis la vorton senprobleme.

Cvi

--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj


--
Cvi Solt
Kibuc Gaaton

Johan Derks

unread,
Jul 14, 2010, 7:23:40 AM7/14/10
to la bona lingvo
Francisko:

> "'Chu tio eble estas mia afero, kie vi ricevu paperojn? Ja mi ne
> forprenis ilin. Chu ne? Jen chiu vagabondo, kiu ne pli bone atentis
> pri siaj paperoj, povus veni kaj postuli paperojn.'

> 'Sinjoro,' mi tamenis je tio, 'mi supozas, ke ankau jam aliaj homoj,
> kiuj ne estas laboristoj, perdis siajn paperojn.'


Tio estas oportuna kaj senchava al mi.
Priskribo povus esti: "fari kritiketan rimarkigon"
Tio ne estas sinonima al objheti, char tiam iu esprimis sian volon,
iun celon kaj la objhetanto ne konsentas pri tio.
En la kazo de la citajho el "La mortula shopi" ne temas pri difinita
celo, se mi bone komprenas.

Amike,
Johan

mar...@melburno.org.au

unread,
Jul 15, 2010, 8:12:05 AM7/15/10
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
Char la bona vorto "kontrauegi" ankorau ne uzighas, mi uzas ghin por
"objheti". Por nekorpa kontrauagado mi trovas "kontrauegi" pli ghusta
por "objheti" ol la Zamenhof'a "kontraustari", kiun mi preferas por
korpe kontraui.

mar...@melburno.org.au

unread,
Jul 15, 2010, 8:46:43 AM7/15/10
to la-bona...@googlegroups.com
El Marcel:
La angla "object" kutime signifas forte kaj praktike kontraui. Mi
supozegas, ke la Esperanta "objheti" kutime havas la anglan signifon.
Se ne per "kontrauegi", "objheti" plej bone tradukighas per
"kontraustari", kiel la nederlanda "bezwaar" en "bezwaren indienen"
Pli forta estas "protesti". "Kontrauargumenti" kaj "repliki" estas
tro malfortaj por "objheti". "Bezwaren hebben" estas simkple "havi
kontrauojn", "kontraui"

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages