informe: spacpramo

0 views
Skip to first unread message

Leo De Cooman

unread,
Oct 13, 2010, 2:49:13 PM10/13/10
to la-bona...@googlegroups.com
Informe: mi tradukis ĉe Tatoeba "navette spatiale" (angle "space shuttle") per spacpramo.

Amike salutas Leo

Anna Lowenstein

unread,
Oct 14, 2010, 4:06:25 AM10/14/10
to la-bona...@googlegroups.com

“Pramo” estas tre bona ideo. Ĝi donas la ideon pri ŝipo, kiu iras tien kaj reen (kvankam la vorto normale pensigas min pri iom peza, maleleganta veturilo!) Mia dubo rilatas pli al la vorto “spaco”. Ĉu estus pli bona “kosmo”?

Anna

 


Da: la-bona...@googlegroups.com [mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Leo De Cooman
Inviato: mercoledì 13 ottobre 2010 20.49
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) informe: spacpramo

 

Informe: mi tradukis ĉe Tatoeba "navette spatiale" (angle "space shuttle") per spacpramo.

Amike salutas Leo

--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj

renato corsetti

unread,
Oct 14, 2010, 4:07:12 AM10/14/10
to la-bona...@googlegroups.com

Leo:

 

Informe: mi tradukis ĉe Tatoeba "navette spatiale" (angle "space shuttle") per spacpramo.

 

Tio kongruas kun nia linio:

 

naved·a serv·o → ir·re·ir·a serv·o, pram·ec·a serv·o

 

Amike

 

Renato

 

Fabio Bettani

unread,
Oct 14, 2010, 9:50:37 AM10/14/10
to la-bona...@googlegroups.com
> “Pramo” estas tre bona ideo. Ĝi donas la ideon pri ŝipo, kiu iras tien kaj
> reen (kvankam la vorto normale pensigas min pri iom peza, maleleganta
> veturilo!) Mia dubo rilatas pli al la vorto “spaco”. Ĉu estus pli bona
> “kosmo”?

Laux mi, nepre jes. Oni ja ofte auxdas en Esperanto la vorton 'spaco'
en la senco 'kosmo', sed tio sxajnas al mi evitinda.
Amike,

--
Fabio

Renato Corsetti

unread,
Oct 14, 2010, 4:13:58 PM10/14/10
to la-bona...@googlegroups.com
Fabio:

|ᅵ Laux mi, nepre jes. Oni ja ofte auxdas en Esperanto la vorton 'spaco'ᅵ en la senco 'kosmo', sed tio sxajnas al mi evitinda.

Ĉu vi bonvolus elpensi linion por niaj Simplaj samsignifaj esprimoj?

Amike

Renato


-- 
---------------------------------------------
Renato Corsetti
Via del Castello, 1 00036 Palestrina, Italujo
renato....@esperanto.it
---------------------------------------------

Leo De Cooman

unread,
Oct 14, 2010, 6:11:15 PM10/14/10
to la-bona...@googlegroups.com
Je 14/10/2010 14:50, Fabio Bettani skribis:

>> Ĉu estus pli bona
>> > “kosmo”?
> Laux mi, nepre jes. Oni ja ofte auxdas en Esperanto la vorton 'spaco'
> en la senco 'kosmo', sed tio sxajnas al mi evitinda.
Dankon. Mi ŝanĝis --> kosmopramo.

Amike salutas Leo

Renato Corsetti

unread,
Oct 15, 2010, 1:55:37 AM10/15/10
to la-bona...@googlegroups.com
Leo:

> kosmopramo.

Vi estas tre rapida.

Amike

Renato


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages